Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Хоменка
Мій сину! памятай, чого я тебе навчаю, й ховай заповідї мої в серцї.
Мій сину! не забувай мого навчання;
нехай твоє серце береже мої накази,
нехай твоє серце береже мої накази,
Бо з ними жити меш на сьвітї довголїтен, і спокій принесуть вони тобі.
бо вони тобі причинять довголіття,
роки життя й спокою.
роки життя й спокою.
Нехай любов тебе не кидає та правда; носи на шиї їх і напиши на таблицї серця твого, —
Нехай доброта й вірність тебе не покидають,
прив'яжи їх собі на шию,
напиши їх на таблиці серця.
прив'яжи їх собі на шию,
напиши їх на таблиці серця.
А станешся любим і приятним і Богові й людям.
Тим знайдеш ласку й доброзичливість
в Божих очах і в людських.
в Божих очах і в людських.
Надїйсь на Господа всїм серцем твоїм і не покладайся на власний твій розум.
Звірся на Господа всім твоїм серцем,
не покладайсь на власний розум.
не покладайсь на власний розум.
У всїх стежках твоїх думай про його, а він простувати ме шляхи твої.
У всіх твоїх путях думай про нього
і він твої стежки вирівняє.
і він твої стежки вирівняє.
Премудрим сам себе не величай у думцї; бійся Господа й остерегайсь лихого.
Не гадай собі, що ти мудрий,
бійся Господа і від зла ухиляйся,
бійся Господа і від зла ухиляйся,
За се пошле тобі у тїло він здоровлє й силу в костї твої.
і це буде здоров'ям для твого тіла,
й оновою для костей твоїх.
й оновою для костей твоїх.
Шануй Господа приносами з майна твого й з первоплодів усього, що Бог тобі зародить,
Шануй Господа тим, що ти маєш,
та первоплодами всіх твоїх прибутків,
та первоплодами всіх твоїх прибутків,
А набиті будуть гумна твої і тискарнї в тебе будуть переливатись молодим вином.
і твої клуні будуть ущерть повні,
твої винотоки вируватимуть молодим вином.
твої винотоки вируватимуть молодим вином.
Кар Господнїх не відкидай, мій сину, й не вважай собі за тягар картання його;
Не легковаж Господнього докору, о мій сину,
і не ухиляйся, коли він карає.
і не ухиляйся, коли він карає.
Кого бо любить Господь, того він і карає, і ласкавий він до того, як отець до сина свого.
Кого Бог любить, того й картає,
як батько улюбленого сина.
як батько улюбленого сина.
Блажен той чоловік, що придбав собі мудрість, і чоловік, що вмів добитися до знання.
Щасливий чоловік, що знайшов мудрість,
людина, що розум придбала,
людина, що розум придбала,
Бо набуток се лїпший як набуток срібла, і хісна з його більш як із золота.
бо її придбання ліпше від придбання срібла,
і понад золото такий прибуток.
і понад золото такий прибуток.
Коралї дорогі, да не такі як мудрість, і нїчо з того, що ти бажаєш, не зрівняєся з нею.
Вона дорожча від перлів,
ніщо з того, що бажаєш, не зрівняється з нею.
ніщо з того, що бажаєш, не зрівняється з нею.
В правій руцї в неї — життє на сьвітї довге, а в лївій у неї — багацтво й слава.
Вік довгий у її правиці,
і в лівиці — багатство й слава.
і в лівиці — багатство й слава.
Усї шляхи її — шляхи приятні, і всї стежки її — задоволеннє (серця).
Шляхи її — шляхи відради,
всі її стежки — мирні.
всі її стежки — мирні.
Вона — деревом життя про тих, хто її здобуде, й щасна доля тих, хто її держиться.
Вона дерево життя для тих, хто її держиться,
щасливий, хто її вхопився.
щасливий, хто її вхопився.
Премудростю Господь поставив землю, а розумом утвердив небо.
Господь мудрістю заснував землю,
він розумом утвердив небо.
він розумом утвердив небо.
Його премудростю створились (морські) безоднї, і хмари кроплять росою.
Його знанням розсілися глибини,
і хмари скрапують росою.
і хмари скрапують росою.
Мій сину! не спускай їх із очей твоїх; ховай розум і розумную обачність.
Мій сину! Бережи розум і обачність;
нехай не зникають з-перед очей у тебе,
нехай не зникають з-перед очей у тебе,
Вони будуть жизнею душі твоїй і окрасою шиї в тебе.
і вони будуть життям душі твоєї,
окрасою твоєї шиї.
окрасою твоєї шиї.
Тодї ходити меш безпечно дорогою твоєю, й нога твоя не спіткнеться.
Тоді ходитимеш безпечно дорогою твоєю,
і нога твоя не спотикнеться.
і нога твоя не спотикнеться.
Коли лягати меш — не будеш боятись, а коли заснеш, — сон твій солодкий буде.
Коли сідатимеш, нічого не будеш боятися,
коли лягатимеш, сон твій буде солодкий.
коли лягатимеш, сон твій буде солодкий.
Не злякаєшся наглого страху, анї пагуби від безбожників, як на тебе спаде;
Не бійся ні переляку раптового,
ані напасти злих, коли нагряне,
ані напасти злих, коли нагряне,
Бо Господь буде надїєю тобі, й стерегти ме, щоб за ногу не спіймався.
бо Господь буде безпекою твоєю
і збереже ногу твою від пастки.
і збереже ногу твою від пастки.
У нуждї помогти бідасї не одхиляйся, коли рука твоя здолїє се зробити.
Не затримуй добра від того, кому воно належить,
коли рука твоя здоліє це зробити.
коли рука твоя здоліє це зробити.
Не говори твойму ближньому: Йди собі й прийди знов, завтра дам тобі, коли маєш при собі. (Бо не знаєш, що принесе день завтрішнїй.)
Не кажи ближньому: “Йди геть, потім прийдеш,
дам узавтра”, — коли є у тебе щось.
дам узавтра”, — коли є у тебе щось.
Не мисли зла тому, хто безпеч із тобою живе.
Не куй зла на твого ближнього,
коли він з тобою перебуває в довір'ї.
коли він з тобою перебуває в довір'ї.
Не сварись із чоловіком, не маючи причини, як він тобі не заподїяв злого.
Не сварися з чоловіком без причини,
якщо він тобі зла не заподіяв.
якщо він тобі зла не заподіяв.
Не завидуй чоловікові, що поступає напастливо, й не вибирай для себе дороги його;
Насильникові не завидуй,
не наслідуй його поведінки,
не наслідуй його поведінки,
Бо гидує Господь переворотним, а з праведними у нього спільність.
бо розбещений для Господа осоружний,
з праведниками ж його дружба.
з праведниками ж його дружба.
Господнє прокляттє на домівцї безбожних, а праведних житло він благословить.
Прокляття Господа в домі злого,
а житло праведника він благословляє.
а житло праведника він благословляє.
З недовірків Господь сьміється, покірним же дає він благодать.
З насмішників Господь сміється,
покірним дає ласку.
покірним дає ласку.