Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 4) | (Приповістей 6) →

Переклад Куліша та Пулюя

English Standard Version

  • Мій сину! слухай уважно мудростї моєї і прихиляй ухо твоє до розуму мого,
  • Warning Against Adultery

    My son, be attentive to my wisdom;
    incline your ear to my understanding,
  • Щоб заховав собі розсудок, та щоб уста твої хоронили розум. Не слухай хитрощів женщини;
  • that you may keep discretion,
    and your lips may guard knowledge.
  • Мед бо тече з уст чужої жінки, маснїйша над оливу бесїда в неї;
  • For the lips of a forbiddena woman drip honey,
    and her speechb is smoother than oil,
  • Та наслїдки від неї, як полин, гіркі, й гострі, як той меч обосїчний.
  • but in the end she is bitter as wormwood,
    sharp as a two-edged sword.
  • Ноги її простують до смертї, ступнї її доходять до безоднї.
  • Her feet go down to death;
    her steps follow the path toc Sheol;
  • Як би ти захотїв слїдити за стежкою життя її, то (побачиш, що) дороги її — се манівцї, й ти не розізнаєш їх.
  • she does not ponder the path of life;
    her ways wander, and she does not know it.
  • Тим то, дїти мої, слухайте мене й не відхиляйтеся від мови з уст моїх.
  • And now, O sons, listen to me,
    and do not depart from the words of my mouth.
  • Держи дорогу свою далеко од неї, й до дверей її домівки не наближуйсь,
  • Keep your way far from her,
    and do not go near the door of her house,
  • Щоб здоровля твого не оддав другій людинї й лїт твоїх мучителеві;
  • lest you give your honor to others
    and your years to the merciless,
  • Щоб ти не годував чужих твоїм достатком, та щоб твої труда в чужий дом не переходили.
  • lest strangers take their fill of your strength,
    and your labors go to the house of a foreigner,
  • Навпослї ти будеш стогнати, як тїло твоє й снага твоя вичерпаєсь, —
  • and at the end of your life you groan,
    when your flesh and body are consumed,
  • Та й скажеш: О, чом же я ненавидїв науку, а серце моє не зважало на впоминання;
  • and you say, “How I hated discipline,
    and my heart despised reproof!
  • Чому я не слухав голосу вчителїв моїх, не нахиляв уха мого до наставників моїх;
  • I did not listen to the voice of my teachers
    or incline my ear to my instructors.
  • Ось я трохи що не попав у всяке зло посеред збору й громади!
  • I am at the brink of utter ruin
    in the assembled congregation.”
  • Пий воду з твоєї криницї, тую, що тече з власного колодязя.
  • Drink water from your own cistern,
    flowing water from your own well.
  • Нехай джерела твої не розливаються по улицях, потоки твої по майданах;
  • Should your springs be scattered abroad,
    streams of water in the streets?
  • Нехай вони тобі одному належать, а не чужим тобі.
  • Let them be for yourself alone,
    and not for strangers with you.
  • Нехай тобі благословене буде джерело твоє, — і втїшайсь другинею молодощів твоїх,
  • Let your fountain be blessed,
    and rejoice in the wife of your youth,
  • Мов ланею любою, мов серною красною; її груди нехай впоюють тебе по всяк час, в любощах її кохайся заєдно.
  • a lovely deer, a graceful doe.
    Let her breasts fill you at all times with delight;
    be intoxicatedd always in her love.
  • Про що тобі, мій сину, лакомитись на чужу, й горнутись до грудей сторонньої?
  • Why should you be intoxicated, my son, with a forbidden woman
    and embrace the bosom of an adulteress?e
  • Бо в Господа людські путї перед очима; він міряє всї стежки його.
  • For a man’s ways are before the eyes of the Lord,
    and he pondersf all his paths.
  • Безбожника його ж безбожество вловляє, і в путах гріха свого седить він.
  • The iniquities of the wicked ensnare him,
    and he is held fast in the cords of his sin.
  • Він умирає без науки й в безумі свойму теряєсь.
  • He dies for lack of discipline,
    and because of his great folly he is led astray.

  • ← (Приповістей 4) | (Приповістей 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025