Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
Сину мій! хорони слова мої, й заповідї мої ховай у себе.
            Сын мой, помни слова мои и не забывай мои наставления.
            Хорони заповідї мої й жий, і науку мою, як зїницї очей твоїх.
            Слушай мои наставления и ты будешь жить. Пусть мои наставления станут самым важным в твоей жизни.
            Понавязуй їх на палцї собі, й понаписуй їх на скрижалях серця твого.
            Пускай они будут всегда с тобою, повяжи их на пальцы, запиши в своём сердце.
            Скажи премудростї: Ти сестра моя! а розум назви рідним (братом).
            Сделай мудрость своей возлюбленной. Обходись со знанием, как с любимой сестрой своей.
            Щоб вони давали острах тобі від жінки чужої, що мягкими словами промовляє.
            Тогда они уберегут тебя от других женщин, от их красивых слов, ведущих к греху.
            Та й побачив серед недосьвідних, — постеріг між молодими людьми нерозумного молодика,
            и я увидел множество неразумных молодых людей. Но один из них был глупее всех.
            Що йшов близенько її переулок і простував до будинку її при дорозї,
            Он шёл по улице мимо дома падшей женщины.
            І ось — зустріч йому йде молодиця в блудничій одежі, і хитрим серцем,
            Женщина вышла из своего дома встретить его, на ней был наряд блудницы. Она хотела согрешить с молодым человеком.
            Щебетлива й невгавуща; ноги її не втерплять перебувати в домівцї в себе:
            Она была дикая женщина, необузданная.
            То на улицї, то на майдані, і переулках кує вона зраду.
            Она вечно бродила по улицам, никогда не сидела дома.
            От і обняла його, поцїлувала та й каже без сорома в лицї:
            Она схватила юношу, поцеловала его и сказала, не стыдясь:
            В мене мирна жертва: сьогоднї я сповнила обітницї мої;
            "Я сегодня сделала приношение, исполняя обет, и у меня осталось много еды.
            Тим і вийшла на зустріч тобі, щоб тебе відшукати, та й — знайшла тебе;
            Я вышла пригласить тебя к себе, пошла искать тебя и вот нашла.
            Постелю мою вслала я килимами, квічастими тканинами з Египту;
            Я застелила чистыми простынями постель мою, они очень красивы, из Египта.
            Почивальню мою запашила я миррою, алоєм та цинамоном;
            Я духами опрыскала постель мою, надушила миррой, алое и гвоздикой.
            Ходи ж, будем до самого ранку впиватись пестощами, насолоджуватись любовю;
            Пойдём и будем любить до утра, наслаждаться друг другом всю ночь.
            Сакву грошей забрав він із собою, вернеться, як місяць у повнї засьвітить.
            Он взял достаточно денег для долгого путешествия и его две недели не будет дома".
            Так і приманила його ласкавим щебетаннєм, взяла гору над ним солодкими словами.
            Соблазнительными речами она хотела искусить молодого человека, и он обманулся.
            Як стій, пійшов він за нею, як ійде віл під обух, наче пес на ланцюг, наче олень під вистріл,
            Он последовал за ней в ловушку, он был, как бык, которого ведут на бойню, как олень, попавший в западню,
            Покіль стріла не пробє печінок йому наскрізь; так бідна пташка летить на сїло, й не знає, що воно їй на погибель.
            когда охотник готов пронзить стрелой его сердце. Как птица, летящая в сети, юноша не понимал всей опасности.
            Слухайте ж, дїти, мене, приникайте до слів уст моїх.
            Теперь, сыновья, слушайте меня и обращайте внимание на мои слова.
            Нехай не надиться твоє серце на її дороги, не блукайся стежками її:
            Не позволяйте, чтобы вас увлекла блудница, не следуйте её путями.
            Многих вона зранила й повалила й много сильних убила;
            Многие пали из-за неё, она погубила множество душ.