Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New Living Translation
Премудрість збудувала будинок собі, витесала сїм стовпів до него,
Wisdom has built her house;
she has carved its seven columns.
she has carved its seven columns.
Заколола жертви, налила вина й приготовила стіл у себе;
She has prepared a great banquet,
mixed the wines, and set the table.
mixed the wines, and set the table.
Розіслала служебки свої, щоб покликали з городських висот:
She has sent her servants to invite everyone to come.
She calls out from the heights overlooking the city.
She calls out from the heights overlooking the city.
Хто невчений простак, звертай сюди! а тим, що на розум убогі, сказала:
“Come in with me,” she urges the simple.
To those who lack good judgment, she says,
To those who lack good judgment, she says,
Прибувайте та їжте мій хлїб і вино моє пийте;
“Come, eat my food,
and drink the wine I have mixed.
and drink the wine I have mixed.
Покидайте дурноту, й жийте, та ходїте стежками, що вам розум укаже!
Leave your simple ways behind, and begin to live;
learn to use good judgment.”
learn to use good judgment.”
Хто хоче кепкуна навчати, наживе собі неславу, а хто докоряє безбожникові, сказу собі чинить.
Anyone who rebukes a mocker will get an insult in return.
Anyone who corrects the wicked will get hurt.
Anyone who corrects the wicked will get hurt.
Не картай кепкуна, бо зненавидить тебе; картай мудрого, а будеш йому любий;
So don’t bother correcting mockers;
they will only hate you.
But correct the wise,
and they will love you.
they will only hate you.
But correct the wise,
and they will love you.
Дай науку мудрому, — зробиться ще премудрійшим, вмудряй праводушного, а він своє знаннє примножить.
Instruct the wise,
and they will be even wiser.
Teach the righteous,
and they will learn even more.
and they will be even wiser.
Teach the righteous,
and they will learn even more.
Почин премудростї — страх Господень, а пізнаннє сьвятого — се розум;
Fear of the LORD is the foundation of wisdom.
Knowledge of the Holy One results in good judgment.
Knowledge of the Holy One results in good judgment.
Бо тілько через мене продовжиться вік твій і причиниться тобі років життя.
Wisdom will multiply your days
and add years to your life.
and add years to your life.
Коли ти мудрий, то мудрий єси собі на користь; коли ж пустун ти, тобі від сього шкода.
If you become wise, you will be the one to benefit.
If you scorn wisdom, you will be the one to suffer.
Folly Calls for a Hearing
If you scorn wisdom, you will be the one to suffer.
Folly Calls for a Hearing
Женщина нерозсудлива, щебетлива й глупа невіжа,
The woman named Folly is brash.
She is ignorant and doesn’t know it.
She is ignorant and doesn’t know it.
Сїдає на стілцї вона в свойму будинку, на підвисшених місцях у містї,
She sits in her doorway
on the heights overlooking the city.
on the heights overlooking the city.
Щоб кликати тих, що йдуть дорогою, що правими дорогами своїми ходять:
She calls out to men going by
who are minding their own business.
who are minding their own business.
Хто неук, завертай сюди! а недоумкові каже:
“Come in with me,” she urges the simple.
To those who lack good judgment, she says,
To those who lack good judgment, she says,
Вода украдена солодша, й вкритий хлїб смашнїйший.
“Stolen water is refreshing;
food eaten in secret tastes the best!”
food eaten in secret tastes the best!”