Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Огієнка
Премудрість збудувала будинок собі, витесала сїм стовпів до него,
Мудрість свій дім збудувала, сім стовпі́в своїх ви́тесала.
Заколола жертви, налила вина й приготовила стіл у себе;
Зарізала те, що було на зарі́з, змішала вино своє, і трапе́зу свою пригото́вила.
Розіслала служебки свої, щоб покликали з городських висот:
Дівчат своїх вислала, і кличе вона на висо́тах міськи́х:
Хто невчений простак, звертай сюди! а тим, що на розум убогі, сказала:
„Хто бідний на розум, хай при́йде сюди,“ а хто нерозумний, говорить йому:
Прибувайте та їжте мій хлїб і вино моє пийте;
„Ходіть, споживайте із хліба мого́, та пийте з вина, що його́ я змішала!
Покидайте дурноту, й жийте, та ходїте стежками, що вам розум укаже!
Покиньте глупо́ту — і будете жити, і ходіте дорогою розуму!“
Хто хоче кепкуна навчати, наживе собі неславу, а хто докоряє безбожникові, сказу собі чинить.
Хто карта́є насмішника, той собі га́ньбу бере, хто ж безбожникові виговорює, сором собі набуває.
Не картай кепкуна, бо зненавидить тебе; картай мудрого, а будеш йому любий;
Не доріка́й пересмі́шникові, щоб тебе не знена́видів він, ви́картай мудрого — й він покохає тебе.
Дай науку мудрому, — зробиться ще премудрійшим, вмудряй праводушного, а він своє знаннє примножить.
Дай мудрому — й він помудріє іще, навчи праведного — і прибі́льшить він мудрости!
Почин премудростї — страх Господень, а пізнаннє сьвятого — се розум;
Страх Госпо́дній — початок премудрости, а пізна́ння Святого — це розум,—
Бо тілько через мене продовжиться вік твій і причиниться тобі років життя.
бо мною помно́жаться дні твої, і додаду́ть тобі ро́ків життя.
Коли ти мудрий, то мудрий єси собі на користь; коли ж пустун ти, тобі від сього шкода.
Якщо ти змудрів — то для себе змудрів, а як станеш насмі́шником, сам понесе́ш!
Женщина нерозсудлива, щебетлива й глупа невіжа,
Жінка безглу́зда крикли́ва, нерозумна, і нічого не знає!
Сїдає на стілцї вона в свойму будинку, на підвисшених місцях у містї,
Сідає вона на сидінні при вході до дому свого́, на висо́костях міста,
Щоб кликати тих, що йдуть дорогою, що правими дорогами своїми ходять:
щоб кликати тих, хто дорогою йде, хто путтю своєю просту́є:
Хто неук, завертай сюди! а недоумкові каже:
„Хто бідний на розум, хай при́йде сюди,“ а хто нерозумний, то каже йому́:
Вода украдена солодша, й вкритий хлїб смашнїйший.
„Вода кра́дена — солодка, і приє́мний прихо́ваний хліб“.