Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Екклезіаста 2:25
-
Переклад Куліша та Пулюя
Бо хто може їсти і вживати без його ласки?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо хто може їсти й пити без нього? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо хто буде їсти, і хто спожива́ти спроможе без Нього? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо хтось їсть, а хтось стримується без Нього. -
(ru) Синодальный перевод ·
потому что кто может есть и кто может наслаждаться без Него? -
(en) King James Bible ·
For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I? -
(en) New International Version ·
for without him, who can eat or find enjoyment? -
(ru) Новый русский перевод ·
ведь кто без Него может есть и наслаждаться? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Никто не может есть или наслаждаться жизнью без Бога." -
(en) New American Standard Bible ·
For who can eat and who can have enjoyment without Him? -
(en) Darby Bible Translation ·
For who can eat, or who be eager, more than I?