Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New King James Version
Ще одно лихо бачив я під сонцем, а його не трохи між людьми:
Wealth Is Not the Goal of Life
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:
Буває такий чоловяга, що Бог дає йому достатки, скарби й честь, та й не знає душа його недостачі в нїчому, чого бажає, та не дав йому Бог розуму, хіснуватись тим, а чужий тим користуєсь; се марнота, се сумна річ!
Коли б у такого чоловіка була цїла сотня дїтей, і він жив лїта многі, — та й ще умножились днї життя його, а як душа його не втїшається добром, та не було б йому й похорону, то я скажу: щасливший над його плод, перед часом народжений;
Сей бо нагло прийшов та й відійшов у темряву, й не знане імя його;
for it comes in vanity and departs in darkness, and its name is covered with darkness.
Він навіть не видїв і не знав сонця і він спокійнїйший, нїж той.
Though it has not seen the sun or known anything, this has more rest than that man,
А той, хоч би прожив дві тисячі років, не веселившись добром своїм, — хиба ж не все пійде в однакове місце?
even if he lives a thousand years twice — but has not seen goodness. Do not all go to one place?
Вся праця в людини — для її рота, а душа її не насичуєсь.
All the labor of man is for his mouth,
And yet the soul is not satisfied.
And yet the soul is not satisfied.
Чим же переважує розумний дурного? або такий тихий, що вміє обходитись із людьми?
For what more has the wise man than the fool?
What does the poor man have,
Who knows how to walk before the living?
What does the poor man have,
Who knows how to walk before the living?
Однакже лучше бачити перед очима, нїж тільки жадати. І тут марнота та й утома духа.
Що є на сьвітї, тому дано імя, й знають, що се — чоловік та й що годї йому правуватись із дужчим.
Whatever one is, he has been named already,
For it is known that he is man;
And he cannot contend with Him who is mightier than he.
For it is known that he is man;
And he cannot contend with Him who is mightier than he.
Багато таких річей, що прибільшують марноту; та що лучше чоловікові?
Since there are many things that increase vanity,
How is man the better?
How is man the better?
Хто ж знає, що добре про чоловіка в часї марного життя його, що проходить, як тїнь? І хто скаже йому, що буде послї його під сонцем?