Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Екклезіаста 6) | (Екклезіаста 8) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Турконяка

  • Добра слава лучша над пахущі мастї, а день смертї лучше родин.
  • Добре ім’я краще, ніж добра олія, і день смерті, ніж день народження.
  • Лучше йти в дім, де плачуть, нїж у такий, де бенкетують; усї бо люде так закінчують, а живущий прийме се до серця.
  • Краще йти в дім плачу, ніж іти в дім розпивання, оскільки це — кінець усякого чоловіка, і хто живе, покладе до свого серця.
  • Сумуваннє лучше сьміху; бо в смутку стає серце лїпшим.
  • Кращий смуток від сміху, бо в смутку обличчя серце зробиться добрим.
  • Серце мудрих — у сумному дому, а серце дурних — у веселому.
  • Серце мудрих — у домі плачу, а серце безумних — у домі радості.
  • Лучше слухати докір од мудрого, нїж піснї дурних;
  • Краще слухати картання мудрого, ніж чоловіка, що слухає пісню безумних.
  • Бо реготаннє дурневе — се тріск тернини під казаном. Се теж марнота.
  • Адже сміх безумних, як голос тернини під казаном. І це — марнота.
  • Коли мудрий тїснить других, — стається дурним, та й подарунки псують серце.
  • Бо пригноблення виводить із рівноваги мудрого й губить серце його шляхетності.
  • Кінець справи лучше початку, а покірний лучше такого, що високо несеться.
  • Краще кінець справи від її початку, кращий довготерпеливий від того, що надимається духом.
  • Не давай духу хутко в гнїв попадати, гнїв бо в серцї в дурних гнїздиться.
  • Не поспішай палати гнівом у твоєму дусі, бо гнів спочине в подолі беззаконних.
  • Не кажи: Чому то давні часи були лучші теперешніх? бо не мудрість надихає тебе сим питаннєм.
  • Не скажи: Що сталося, чому ранішні дні були кращі від цих? Бо ти про це не запитав у мудрості.
  • Мудрість із достатком — річ добра, іменно же про тих, що бачать сонце;
  • Мудрість добра з роздаванням спадку і корисна для тих, що бачать сонце.
  • Бо під її захистом так, як під захистом гроша; та знаннє переважує ще тим, що мудрість дає життє тому, в кого вона є.
  • Адже мудрість у своїй тіні, як тінь срібла, і надмір знання мудрості оживить того, що її посідає.
  • Приглядайсь управі Божій; бо хто б те випростав, що він скривив?
  • Поглянь на Божі створіння. Бо хто зможе прикрасити того, кого Бог скрутив?
  • У днї щасливі заживай добра, а в днї нещасливі — розумуй: Бог так само сотворив сей, як і той, щоб чоловік нїчого не міг проти його сказати.
  • У день доброти живи в добрі, а в дні зла гляди. І це співзвучним цьому зробив Бог задля того, щоб людина після себе не знайшла нічого.
  • На все надививсь я за днїв марного життя мого, й на се, що праведний гине в своїй праведностї, а безбожний живе довго в безбожностї своїй;
  • Я все побачив у днях моєї марноти. Є праведний, що гине у своїй праведності, і є безбожний, що залишається у своєму злі.
  • Та ти не будь надто строгим і не показуй себе мудрим над міру: чому тобі себе губити?
  • Не ставай дуже праведним і не мудруй надмірно, щоби часом ти не зійшов з розуму.
  • Не бувай надто грішним і безумним; чому бо тобі вмірати не свого часу?
  • Не будь дуже безбожним і не стань твердим, щоб ти не помер не у свій час.
  • Добре чинити меш, придержуючись одного й не занедбуючи другого: хто боїться Бога, той уйде всього того.
  • Добре тобі триматися цього, і тим не опогань свою руку, бо хто боїться Бога, тому пощастить в усьому.
  • Мудрість дає мудрому більше сили, нїж у десятьох старшин у городї.
  • Мудрість допоможе мудрому більше, ніж десять володарів, що є в місті.
  • Нема на сьвітї такого праведного чоловіка, щоб чинив добро, нїколи не грішивши;
  • Адже немає на землі праведної людини, яка чинитиме добро і не згрішить.
  • Тим то не на кожне слово зважай, що говорять, щоб не почути тобі часом, як твій власний слуга тобі лихословить;
  • І не прикладай твоє серце до всіх слів, які скажуть, щоб ти не почув твого раба, який тебе проклинає,
  • Твоя бо совість мусить сказати тобі, що й ти нераз лихословив другим.
  • бо він багаторазово заподіє тобі зло, із численними повтореннями зробить зло твоєму серцю, щоб і ти інших проклинав.
  • Усе це розбірав я по мудрому; я бо сказав собі: Хочу бути мудрий; та мудрість далеко від мене.
  • Це все я випробував мудрістю. Я сказав: Стану мудрим, —
  • Далеко все, і глибоко, так глибоко! хто дослїдить?
  • і вона віддалилася від мене, подалі від того, що була, і глибину глибини, хто її знайде?
  • Я звернув серце моє на се, щоб розізнати, вислїдити та розиськати мудрість і розум, і пізнати погань дурноти, незнання та безумностї, —
  • Обійшов я і моє серце, щоб пізнати, аби розвідати і знайти мудрість і ліки, і пізнати безумність, твердість і крутійство безбожних.
  • І дознався, що гірше, нїж смерть — се женщина, бо вона — сїть; серце в неї капкани, а руки — ланцюги. Хто добрий перед Богом, — урятуєсь від неї, а грішник спіймається нею.
  • І знаходжу я гіркіше за смерть, жінку, яка є пасткою, і її серце — сіті, її руки — кайдани. Добре перед обличчям Бога звільнитися від неї, і хто грішить, схоплений буде нею.
  • От що я знайшов, каже проповідник, розвідуючи одно за одним!
  • Поглянь, це я знайшов, — сказав Екклезіаст, — одне по одному, щоб віднайти задум,
  • А ще чого шукала душа моя, а я не знайшов? Знайшов я одного мужчину між тисячею, женщини ж нї однієї.
  • який ще шукала моя душа, та я не знайшов. Я знайшов одного чоловіка з тисячі, та жінки в усьому цьому я не знайшов.
  • Тільки се я знайшов, що Бог сотворив чоловіка правим, та люде пустились на всякі вигади.
  • Лише ось це я знайшов, що Бог зробив людину праведною, а вони вишукували численні вимисли.

  • ← (Екклезіаста 6) | (Екклезіаста 8) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025