Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (П. Пісень 1) | (П. Пісень 3) →

Переклад Куліша та Пулюя

New King James Version

  • Я нарциз, Соронська квітка, я лилїя долиняна!
  • A Country Girl in a Palace

    I am the rose of Sharon,
    And the lily of the valleys.
  • Що лилїя між тернами — те мила моя між дївами.
  • The Beloved

    Like a lily among thorns,
    So is my love among the daughters.
  • Яблоня між деревами лїсними — се мій милий між молодиками. В холодку під нею любо седїти менї, овощі її солодкі піднебінню мойму.
  • The Shulamite

    Like an apple tree among the trees of the woods,
    So is my beloved among the sons.
    I sat down in his shade with great delight,
    And his fruit was sweet to my taste.
  • Він увів мене в дім веселої гостини, а стяг його надо мною — любов.
  • The Shulamite to the Daughters of Jerusalem

    He brought me to the [a]banqueting house,
    And his banner over me was love.
  • Покріпіть мене вином, осьвіжіть мене яблоками: від любови знемогаю.
  • Sustain me with cakes of raisins,
    Refresh me with apples,
    For I am lovesick.
  • Лїва рука його під головою в мене, правою мене він обнімає.
  • His left hand is under my head,
    And his right hand embraces me.
  • Заклинаю ж вас, дочки Ерусалимські, на серни й оленицї польні, не будїть, не розрухуйте милої моєї, аж доки їй вгодно!
  • I [b]charge you, O daughters of Jerusalem,
    By the gazelles or by the does of the field,
    Do not stir up nor awaken love
    Until it pleases.
  • Се голос любого мого! ось, він ійде, скаче через гори; перескакує узгірря!
  • The Beloved’s Request

    The Shulamite

    The voice of my beloved!
    Behold, he comes
    Leaping upon the mountains,
    Skipping upon the hills.
  • Бо ж мій милий — мов той сугак, мов той олень молоденький! Глянь, стоїть він за стїною в нас, у віконце зазирає, і кріз крати поглядає.
  • My beloved is like a gazelle or a young stag.
    Behold, he stands behind our wall;
    He is looking through the windows,
    Gazing through the lattice.
  • Ось мій любий говорить до мене: Встань, моя ти мила, вийди, прекрасна моя!
  • My beloved spoke, and said to me:
    “Rise up, my love, my fair one,
    And come away.
  • Вже зима минула, дощі перестали;
  • For lo, the winter is past,
    The rain is over and gone.
  • Квітки вбірають землю; час пісень настиг; в лугах наших голос горлицї чути;
  • The flowers appear on the earth;
    The time of singing has come,
    And the voice of the turtledove
    Is heard in our land.
  • Завязки фіґ показались на фіґовинї; виноград зацвив і дише любим своїм цьвітом. Уставай, моя ти люба, вийди, пишна вродо!
  • The fig tree puts forth her green figs,
    And the vines with the tender grapes
    Give a good smell.
    Rise up, my love, my fair one,
    And come away!
  • Голубко моя в росколинах скелї, схована в дупловинї! покажи менї лице твоє, дай голос твій почути; голос твій такий солодкий, образ твій такий принадний!
  • “O my dove, in the clefts of the rock,
    In the secret places of the cliff,
    Let me see your [c]face,
    Let me hear your voice;
    For your voice is sweet,
    And your face is lovely.”
  • Ловіть нам лисицї, молодії лисинята, що псують наш виноградник, — виноградник у цьвіту наш!
  • Her Brothers

    Catch us the foxes,
    The little foxes that spoil the vines,
    For our vines have tender grapes.
  • Мій любий менї належить, а я йому; він пасе серед лилїй.
  • The Shulamite

    My beloved is mine, and I am his.
    He feeds his flock among the lilies.
  • Покіль день холодом дише, тїнь не простяглася, ти знов вернися; будь скорий, як серна, як молодий олень на розпадених горах.
  • (To Her Beloved)

    Until the day breaks
    And the shadows flee away,
    Turn, my beloved,
    And be like a gazelle
    Or a young stag
    Upon the mountains of [d]Bether.

  • ← (П. Пісень 1) | (П. Пісень 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025