Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Ісаї 14) | (Ісаї 16) →

Переклад Куліша та Пулюя

Новый русский перевод

  • Слово пророче про Моабіїв: Так! ніччю збурений буде Ар-Моаб і спустошений; так! вночі збурений буде Кир-Моаб і спустошений!
  • Пророчество о Моаве.

    Как Ар-Моав опустошен —
    уничтожен за ночь!
    Как Кир-Моав опустошен —
    уничтожен за ночь!

  • Виходить він ід Баїту й Дибону, виходить на висоти, плакати; Моаб ридає над Набою й Медевою; в усїх їх острижені голови, у всїх оголені бороди.
  • Восходит город Дивон к храму,80
    к святилищам на возвышенностях, чтобы плакать,
    и рыдает Моав над Невом и Медевой.
    Острижены головы, бороды сбриты.81

  • Скрізь по улицях у веріттю люде; на дахах, по ринках всї ридають, в сльозах потопають.
  • А на улицах — народ в рубище;
    на крышах домов и на площадях
    все рыдают, заходятся плачем.

  • І Есебон і Елеала голосять; крик їх доходить аж до Яази.
  • Вопят Хешбон и Элеала,
    голоса их слышны до Иахаца.
    Вот и воины Моава рыдают;
    их душа трепещет.

  • Й моє серце ридає над Моабом; втїкають із його 'д Сигору, до третьої Егли; виходять, плачучи, на Лухит; по Хоронаїмській дорозї гірко голосять;
  • Плачет сердце мое о Моаве
    (беженцы его бегут к Цоару, к Эглат-Шлешии).
    Поднимаются они на Лухит
    и на ходу плачут;
    на дороге, ведущей в Хоронаим,
    поднимают плач о разорении.

  • Бо висхнуть води в Нимримі, позасихають луги, трава вигорить, вся зелень ізникне.
  • Пересохли воды Нимрима,
    трава выгорела,
    завяла мурава,
    и зелени не осталось.

  • Тим переносять вони останки добутку, та, що врятували, поза ріку Арабську.
  • Богатства, что накопили и сберегли,
    уносят они Ивовою долиной.

  • Плач по всїй землї Моабській; Як вони голосять, чути аж в Еглаймі, плач його несеться до Беер-Елиму;
  • Плачем полнятся границы Моава,
    их рыдание — до Эглаима,
    их рыдание — до Беэр-Елима,

  • Бо вода в Дибонї взялась уже кровю; — та я наведу на Дибон іще нове лихо — левів на тих, що з Моабу повтїкали, та й в краю зостались.
  • потому что воды Димона82 полны крови.
    Но Я наведу на Димон большее зло —
    льва на беженцев из Моава
    и на тех, кто в стране остался.


  • ← (Ісаї 14) | (Ісаї 16) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025