Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Ісаї 17) | (Ісаї 19) →

Переклад Куліша та Пулюя

Новый русский перевод

  • Горе краю, що, мов крильми, сягає по той бік рік Етиопських,
  • Горе стране шумящих крыльев,
    что лежит за реками Куша,

  • Що розсилає послів по морю, човнами з папиросу — по водах! О, йдїть, швидкі посли, до народу сильного й відважного, до народу страшного з давна до нинї; до народу рослого, що всїх подолїває, землю ж його розірвали ріки.
  • отправляющей морем послов
    в папирусных лодках по водам!
    Идите домой, скорые вестники,
    к народу высокому, с гладкой кожей,
    к народу, наводящему страх вблизи и вдали,
    к народу сильному и победоносному,
    чью землю разрезали реки.

  • Ви ж, осадники всесьвітні, хто живий на землї! вважайте, як на горах стяг підоймесь, і як труба затрубить, чувайте!
  • Все вы, обитатели мира,
    вы, живущие на земле,
    когда над горами поднимется знамя сражения,
    вы увидите,
    и когда зазвучит рог,
    вы услышите.

  • Бо ось як Господь сказав до мене: Я буду мовчки дивитись із мого престолу, мов тепло веселе по дощеві, мов хмарка з росою в день жнивної спеки.
  • Так мне сказал Господь:
    — Я спокойно буду смотреть из Моего жилища,
    как марево в знойный день,
    как облако пара в жатвенный зной.

  • Перед винозборами ж, як спаде цьвіт на виноградї, та покажуться спілі грони, обріже він ножем стебла, пообтинає відростки й поодкидає.
  • Еще до сбора винограда, когда опадает цвет
    и цветок становится зреющей гроздью,
    он отрежет ножом побеги,
    срежет поросль и унесет.

  • І зоставить усе хижим птицям та зьвіррям земним; й буде птаство там лїтувати, а зьвір зимувати.
  • Все они будут оставлены
    хищным горным птицам
    и диким зверям:
    птицы будут кормиться ими все лето,
    а дикие звери всю зиму.88

  • І тодї сей люд сильний і відважний; сей народ страшний з давна до нинї; народ рослий, що всїх подолїває, — принесе дар Господеві сил на місце імення Господа Саваота, на гору Сион.
  • В то время Господу Сил будут принесены дары

    от народа высокого и с гладкой кожей,
    от народа, наводящего страх вблизи и вдали,
    от народа сильного и победоносного,
    чью землю разрезали реки —


    дары будут принесены на гору Сион, место имени Господа Сил.

  • ← (Ісаї 17) | (Ісаї 19) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025