Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 21:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
Серце тремтить у менї; мене дрож бере; нічний спокій мій перемінився у страх менї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Серце тремтить у мене, жах мене проймає; сутінки, так мені бажані, стали для мене страхом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Забилося серце моє, тремті́ння напало мене несподі́вано; вечір розкоші моєї змінився мені на страхі́ття. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Моє серце зведене, і мене заливає беззаконня, моя душа набралася страху. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сердце моё трепещет; дрожь бьёт меня; отрадная ночь моя превратилась в ужас для меня. -
(en) King James Bible ·
My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me. -
(en) New International Version ·
My heart falters,
fear makes me tremble;
the twilight I longed for
has become a horror to me. -
(en) English Standard Version ·
My heart staggers; horror has appalled me;
the twilight I longed for
has been turned for me into trembling. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сердце мое трепещет,
бьет меня дрожь;
сумерки, которые были мне так желанны,
стали ужасом для меня. -
(en) New King James Version ·
My heart wavered, fearfulness frightened me;
The night for which I longed He turned into fear for me. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я дрожу, и безмятежные ночи мои превратились в кошмары. -
(en) New American Standard Bible ·
My mind reels, horror overwhelms me;
The twilight I longed for has been turned for me into trembling. -
(en) Darby Bible Translation ·
My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me. -
(en) New Living Translation ·
My mind reels and my heart races.
I longed for evening to come,
but now I am terrified of the dark.