Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 29:22
-
Переклад Куліша та Пулюя
Тим то так говорить Господь про дом Яковів, — Господь, що вивів Авраама: Яков не буде тодї стидатись, та й лице його не зблїдне.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому так говорить Господь, що відкупив Авраама, домові Якова: «Яків не буде більше стидатися, обличчя його більш не червонітиме. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому́ то Господь, що викупив Авраама, сказав домові Якова так: Не буде тепер засоро́млений Яків, й обличчя його не поблі́дне тепер, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому так говорить Господь на дім Якова, який Він відділив від Авраама: Яків тепер не засоромиться, і Ізраїль тепер не змінить обличчя. -
(ru) Синодальный перевод ·
Посему так говорит о доме Иакова Господь, Который искупил Авраама: тогда Иаков не будет в стыде, и лицо его более не побледнеет. -
(en) King James Bible ·
Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale. -
(en) New International Version ·
Therefore this is what the Lord, who redeemed Abraham, says to the descendants of Jacob:
“No longer will Jacob be ashamed;
no longer will their faces grow pale. -
(en) English Standard Version ·
Therefore thus says the Lord, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob:
“Jacob shall no more be ashamed,
no more shall his face grow pale. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому Господь, Который искупил Авраама, говорит дому Иакова так:— Иаков не будет больше постыжен;
лица их больше не будут бледными. -
(en) New King James Version ·
Therefore thus says the Lord, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob:
“Jacob shall not now be ashamed,
Nor shall his face now grow pale; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поэтому вот что Господь (Господь, освободивший род Авраама) говорит роду Иакова: "Теперь Иаков не будет стыдиться и не узнает позора. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore thus says the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob:
“Jacob shall not now be ashamed, nor shall his face now turn pale; -
(en) Darby Bible Translation ·
Therefore thus saith Jehovah who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now be pale;