Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 32:11
-
Переклад Куліша та Пулюя
Здрогнїтесь, безжурні, стрівожтесь, безпечні! скиньте з себе (дорогі) одежі, а покрийте наготу вашу (дранками)!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Здвигніться, ви, безжурні! Трясіться, ви, самопевні! Скиньте одежу з себе, роздягніться, підпережіть вереттям крижі, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тремтіть, ви безжу́рні, дрижіть, безтурбо́тні, роздягніться, себе обнажі́ть, опережі́ться по сте́гнах! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Жахніться, сумуйте, ви, хто надіявся, роздягніться, нагими будьте, підв’яжіть стегна мішковиною -
(ru) Синодальный перевод ·
Содрогнитесь, беззаботные! ужаснитесь, беспечные! сбросьте одежды, обнажитесь и препояшьте чресла. -
(en) King James Bible ·
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins. -
(en) New International Version ·
Tremble, you complacent women;
shudder, you daughters who feel secure!
Strip off your fine clothes
and wrap yourselves in rags. -
(en) English Standard Version ·
Tremble, you women who are at ease,
shudder, you complacent ones;
strip, and make yourselves bare,
and tie sackcloth around your waist. -
(ru) Новый русский перевод ·
Трепещите, беззаботные женщины,
дрожите, беспечные дочери!
Сорвите свои одежды
и рубищем оберните бедра. -
(en) New King James Version ·
Tremble, you women who are at ease;
Be troubled, you complacent ones;
Strip yourselves, make yourselves bare,
And gird sackcloth on your waists. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы сейчас спокойны, женщины, но вам следует быть в страхе! Вы чувствуете себя в безопасности, но вам следует беспокоиться! Снимите ваши красивые платья и наденьте одежды печали. -
(en) New American Standard Bible ·
Tremble, you women who are at ease;
Be troubled, you complacent daughters;
Strip, undress and put sackcloth on your waist, -
(en) Darby Bible Translation ·
Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] on your loins! -
(en) New Living Translation ·
Tremble, you women of ease;
throw off your complacency.
Strip off your pretty clothes,
and put on burlap to show your grief.