Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 32:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
І серце легкодушних вміти ме розважати, й недорікі язики говорити муть ясно.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І серце легковажних науку зрозуміє, язик заїкуватих заговорить ясно й швидко. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І знання́ розумітиме серце нерозва́жних, а язик недорі́куватих поспішить говорити вира́зно. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І серце немічних буде наставлене, щоб слухати, і заїкуваті язики швидко навчаться говорити мир. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сердце легкомысленных будет уметь рассуждать; и косноязычные будут говорить ясно. -
(en) King James Bible ·
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. -
(en) New International Version ·
The fearful heart will know and understand,
and the stammering tongue will be fluent and clear. -
(en) English Standard Version ·
The heart of the hasty will understand and know,
and the tongue of the stammerers will hasten to speak distinctly. -
(ru) Новый русский перевод ·
Разум нетерпеливых научится понимать,
и языки заикающихся будут говорить гладко и ясно. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Растерявшиеся обрели бы способность понимать, и косноязычные заговорили бы ясно и быстро. -
(en) New American Standard Bible ·
The mind of the hasty will discern the truth,
And the tongue of the stammerers will hasten to speak clearly. -
(en) Darby Bible Translation ·
and the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly. -
(en) New Living Translation ·
Even the hotheads will be full of sense and understanding.
Those who stammer will speak out plainly.