Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Ісаї 31) | (Ісаї 33) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Огієнка

  • Буде час, що на царстві седїти ме правий, та й князї його правити муть по закону;
  • Тож за праведністю царюва́тиме цар, а князі володі́тимуть за правосу́ддям.
  • Кожен з них буде, мов затула од вітру й захист в негоду; мов джерела води в пустинї й тїнь від високої скелї в землї безводній.
  • І станеться кожен, як за́хист від вітру, і немов та заслона від зли́ви, як пото́ки води на пустині, як тінь скелі тяжко́ї на спраглій землі.
  • Очі видющих не будуть закриватись, і уші слухаючих будуть уважні.
  • І не будуть заплю́щені очі видю́щих, і слухатимуть ву́ха тих, які слухають!
  • І серце легкодушних вміти ме розважати, й недорікі язики говорити муть ясно.
  • І знання́ розумітиме серце нерозва́жних, а язик недорі́куватих поспішить говорити вира́зно.
  • Безглуздого не будуть тодї величати поважним, а про зрадливого не скажуть, що він чесний.
  • Не будуть вже кликати достойним глупця́, а на обма́нця не скажуть шляхе́тний,
  • Ледарь бо безглуздий говорить безглуздо, та й серце його мислить про беззаконство, щоб поступати скрито; зневажати Господа, видерти хлїб голодному, та відоймити напій жаждущому.
  • бо глупо́ту говорить безумний, а серце його беззаконня вчиняє, щоб робити лукавство, та щоб говорити до Господа слово облу́дне, щоб душу голодного ви́порожнити й напо́ю позбавити спра́глого!
  • У зрадливого дїяльність пагубна: він задумує зраду, щоб погубити бідаху словом ложним, яке б нї було його право!
  • А лукавий — лихі його чини: він лихе замишляє, щоб ни́щити скро́мних словами брехли́вими, як убогий говорить про право,
  • Чесна ж людина про чесне гадає й твердо стоїть при всьому, що чесне.
  • а шляхе́тний міркує шляхе́тне, і стоїть при шляхе́тному.
  • Ви ж, жіноцтво, богацтвом безпечне! станьте, послухайте голосу його; дочки безжурні, прихилїть слух до словес моїх:
  • Устаньте, безжу́рні жінки́, почуйте мій голос, дочки безтурботні, послухайте сло́ва мого!
  • По рокові та по днях злякаєтесь, ви безпечні! не буде бо зборів винограду та й і жнив не буде.
  • Днів багато на рік ви, безтурботні, тремті́тимете, бо збір винограду скінчи́вся, а згрома́дження пло́ду не при́йде!
  • Здрогнїтесь, безжурні, стрівожтесь, безпечні! скиньте з себе (дорогі) одежі, а покрийте наготу вашу (дранками)!
  • Тремтіть, ви безжу́рні, дрижіть, безтурбо́тні, роздягніться, себе обнажі́ть, опережі́ться по сте́гнах!
  • Бити муть себе у груди, (плачучи) про поле, повне достатку, — про лозу виноградню, (колись) уроджайну.
  • За прина́дні поля́ будуть битися в груди, за виноградник урожайний.
  • На полях у мого народу рости муть репяхи та терни, та й на всїх домах веселих у роскішнім містї.
  • На землі́ цій наро́ду мого зійде те́рен й будя́ччя, по всіх домах радости спалени́на, на місті веселому.
  • Бо палати будуть покинені, веселе місто буде полишене. З Офелу та з башти постануть, замість печер, сховища диким ослам та стадам пасущим,
  • Бо па́лац опу́щений буде, міський го́мін замо́вкне, О́фел та ба́шта навік стануть я́мами, радістю диких ослів, пасови́ськом чері́д,
  • Аж покіль Господь не виллє на нас Духа з висоти, й пустиня не стане садом, а сади зробляться борами.
  • аж Дух з височини́ проллє́ться на нас, а пустиня в садо́к обе́рнеться, а садок порахо́ваний буде за ліс!
  • Тодї запанує в степу правда, й правосуд буде пробувати на вроджайнім полі.
  • Тоді пробува́тиме право в пустині, на ниві ж родючій сидітиме правда.
  • І дїлом правди буде мир, а правосуд зродить — спокій й безпеку вовіки.
  • І буде роботою істини — мир, а працею правди — спокійність й безпе́ка навіки.
  • Тодї народ мій жити ме в пробутку мира і в осадах безпечних та в спокійних займищах щасливих.
  • І осяде наро́д мій у мешка́нні спокі́йнім, і в безпечних місця́х, і в спокійних місцях відпочи́нку.
  • Бити ме гряд на лїс, город же утоне в долинї.
  • І буде па́дати град на пова́лений ліс, і зни́зиться місто в долину.
  • Блаженні ж ви, що сїєте понад усї води, й випускаєте туди вола й осла.
  • Блаженні ви, сівачі понад всякими во́дами, що відпуска́єте ногу воло́ві й ослові на волю!

  • ← (Ісаї 31) | (Ісаї 33) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025