Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 40:27
-
Переклад Куліша та Пулюя
Як же се ти, Якове, говориш і кажеш, Ізраїлю: Дорога моя закрита перед Господом, справи мої забуті Богом моїм.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Як же це ти, Якове, говориш як, Ізраїлю, кажеш: «Доля моя від Господа закрита, право моє забув мій Бог?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
По́що говориш ти, Якове, і кажеш, Ізраїлю: „Закрита доро́га моя перед Господом, і від Бога мого відійшло́ моє право“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож не говори, Якове, і що ти сказав, Ізраїле: Зникла моя дорога від Бога, і мій Бог відкинув суд і відступив. -
(ru) Синодальный перевод ·
Как же говоришь ты, Иаков, и высказываешь, Израиль: «путь мой сокрыт от Господа, и дело моё забыто у Бога моего»? -
(en) King James Bible ·
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God? -
(en) New International Version ·
Why do you complain, Jacob?
Why do you say, Israel,
“My way is hidden from the Lord;
my cause is disregarded by my God”? -
(en) English Standard Version ·
Why do you say, O Jacob,
and speak, O Israel,
“My way is hidden from the Lord,
and my right is disregarded by my God”? -
(ru) Новый русский перевод ·
Как же ты, Иаков, можешь говорить,
и ты, Израиль, жаловаться:
«Путь мой сокрыт от Господа;
мой Бог пренебрег моим делом»? -
(en) New King James Version ·
Why do you say, O Jacob,
And speak, O Israel:
“My way is hidden from the Lord,
And my just claim is passed over by my God”? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иаков, это истина! Израиль, ты должен верить этому. Почему считаешь, что Господь не может видеть, как ты живёшь, что не найдёт и не накажет Он тебя? -
(en) New American Standard Bible ·
Why do you say, O Jacob, and assert, O Israel,
“My way is hidden from the LORD,
And the justice due me escapes the notice of my God”? -
(en) Darby Bible Translation ·
Why sayest thou, Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and my right is passed away from my God? -
(en) New Living Translation ·
O Jacob, how can you say the LORD does not see your troubles?
O Israel, how can you say God ignores your rights?