Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 41:12
-
Переклад Куліша та Пулюя
Будеш їх шукати, й не знайдеш їх, тих ворогів твоїх; ті, що проти тебе ярились, маною почезнуть;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ти будеш їх шукати, та не знайдеш тих, що на тебе нападають. На ніщо обернуться і зникнуть ті, що воюють проти тебе. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Шукатимеш їх, але їх ти не зна́йдеш, своїх супроти́вників; стануть нічим та марно́тою ті, хто прова́дить війну проти те́бе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Шукатимеш їх, і не знайдеш людей, які чинять насильство над тобою. Оскільки вони будуть, як ті, кого не існує, і не буде тих, які воюють проти тебе. -
(ru) Синодальный перевод ·
Будешь искать их, и не найдёшь их, враждующих против тебя; борющиеся с тобою будут как ничто, совершенно ничто; -
(en) King James Bible ·
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought. -
(en) New International Version ·
Though you search for your enemies,
you will not find them.
Those who wage war against you
will be as nothing at all. -
(en) English Standard Version ·
You shall seek those who contend with you,
but you shall not find them;
those who war against you
shall be as nothing at all. -
(ru) Новый русский перевод ·
Станешь искать их
и не найдешь.
Те, кто воюет против тебя,
обратятся в ничто. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Будешь ты искать врагов своих, но не найдёшь, кто воевал с тобою, те исчезнут. -
(en) New American Standard Bible ·
“You will seek those who quarrel with you, but will not find them,
Those who war with you will be as nothing and non-existent. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou shalt seek them, and shalt not find them -- them that contend with thee; they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought. -
(en) New Living Translation ·
You will look in vain
for those who tried to conquer you.
Those who attack you
will come to nothing.