Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 41:21
-
Переклад Куліша та Пулюя
Тепер же прийдїть ви, з справою вашою, говорить Господь; подайте докази ваші, говорить царь Яковів.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Появіть вашу справу, каже Господь, подайте ваші докази, каже цар Якова. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Принесіть свою справу, говорить Господь, припрова́дьте Мені́ свої до́кази, каже Цар Яковів. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Наближається ваш суд, — говорить Господь Бог. Зблизилися ваші ради, говорить цар Якова. -
(ru) Синодальный перевод ·
Представьте дело ваше, говорит Господь; приведите ваши доказательства, говорит Царь Иакова. -
(en) King James Bible ·
Meaningless Idols
Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. -
(en) New International Version ·
“Present your case,” says the Lord.
“Set forth your arguments,” says Jacob’s King. -
(en) English Standard Version ·
The Futility of Idols
Set forth your case, says the Lord;
bring your proofs, says the King of Jacob. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Представьте ваше дело, —
говорит Господь. —
Приведите свои доказательства! —
говорит Царь Иакова. — -
(en) New King James Version ·
The Futility of Idols
“Present your case,” says the Lord.
“Bring forth your strong reasons,” says the King of Jacob. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь, Царь Иакова, говорит: "Приди и дай Мне твои доказательства, чтобы решить, кто прав. -
(en) New American Standard Bible ·
“Present your case,” the LORD says.
“Bring forward your strong arguments,”
The King of Jacob says. -
(en) Darby Bible Translation ·
Meaningless Idols
Produce your cause, saith Jehovah; bring forward your arguments, saith the King of Jacob.