Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 44:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Так говорить Господь, що тебе вибрав і з'образовав, та допомагав тобі, відколи мати на сьвіт народила: Не бійся, мій кметю Якове, любий, вибраний Ізраїлю;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Так говорить Господь, який тебе створив, тобі образ дав уже з материнського лона, який тобі допомагає: Не бійся, Якове, слуго мій, Єшуруне, якого я вибрав! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Так говорить Госпо́дь, що тебе учини́в і тебе вформував від утро́би, і тобі помагає: Не бійся, рабе Мій, Якове, і Єшуру́не, якого Я ви́брав! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так говорить Господь Бог, Той, Хто тебе створив і сформував тебе в материнському лоні: І надалі тобі допомагатиму, не бійся, Якове, Мій слуга, — улюблений Ізраїлю, якого Я вибрав! -
(ru) Синодальный перевод ·
Так говорит Господь, создавший тебя и образовавший тебя, помогающий тебе от утробы матерней: не бойся, раб Мой, Иаков, и возлюбленный Израиль, которого Я избрал; -
(en) King James Bible ·
Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, which will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen. -
(en) English Standard Version ·
Thus says the Lord who made you,
who formed you from the womb and will help you:
Fear not, O Jacob my servant,
Jeshurun whom I have chosen. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так говорит Господь — создавший тебя,
сотворивший тебя во чреве,
Который тебе поможет:
Не бойся, Иаков, слуга Мой,
Ешурун,217 которого Я избрал. -
(en) New King James Version ·
Thus says the Lord who made you
And formed you from the womb, who will help you:
‘Fear not, O Jacob My servant;
And you, Jeshurun, whom I have chosen. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я, Господь, сотворил тебя, Я единственный, Кто создал тебя таким, какой ты есть. Я тебе помогал со времён, когда ты был в материнской утробе. Иаков, слуга Мой, не бойся, Израиль, тебя Я избрал. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus says the LORD who made you
And formed you from the womb, who will help you,
‘Do not fear, O Jacob My servant;
And you Jeshurun whom I have chosen. -
(en) Darby Bible Translation ·
thus saith Jehovah, that made thee, and formed thee from the womb, who helpeth thee, Fear not, Jacob, my servant, and thou, Jeshurun, whom I have chosen.