Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Ісаї 55) | (Ісаї 57) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Турконяка

  • Так говорить Господь: Допильновуйте суду й чинїть справедливість; спасеннє бо моє недалеко, й незабаром одкрита буде справедливість.
  • Так говорить Господь: Дотримуйтеся правосуддя, чиніть справедливість, бо наблизилося Моє спасіння, щоб прийти, і Моє милосердя, щоб об’явитися!
  • Щастен чоловік, що се чинить обачно, й син чоловічий, що твердо в законї держиться, той, що береже суботу від опоганення, а руку свою від усякого зла впиняє.
  • Блаженний чоловік, хто це чинить, і людина, яка цього дотримується й зберігає суботи, щоб не опоганити, і стримує свої руки, щоб не чинити неправедне.
  • Нехай не говорить чужениця, що пристав до Господа: Господь зовсїм вилучив мене зміж свого люду, та й скопець нехай не каже: Дерево сухе я.
  • Нехай чужинець, який пристав до Господа, не говорить: Відлучить мене Господь від Свого народу! І хай не говорить євнух: Я — сухе дерево!
  • Бо так Господь говорить про скопцїв: хто шанує мої суботи, й вибирає те, що менї до вподоби, та вірно держиться завіту мого, —
  • Так говорить Господь: Євнухам, які зберігатимуть Мої суботи і виберуть те, що Я бажаю, і триматимуться Мого завіту,
  • Такому дам я в дому мойму й між мурами моїми ще красше місце й лучше імя, нїж самим синам і дочкам; дам імя їм вічне, що не загине.
  • Я дам їм у Моєму домі та в Моїй стіні визначне місце, краще від синів і дочок, Я дам їм вічне ім’я, і воно не мине.
  • Та й синів ізміж чужоплемінників, що пристануть до Господа, щоб йому служити й імя Господнє любити, та бути рабами його, — всїх, що стережуть мою суботу від опоганення, і твердо стоять у мойму завітї,
  • І чужинцям, які пристали до Господа, щоб Йому служити, і полюбили Господнє Ім’я, щоб бути Йому рабами і рабинями, і всіх, хто дотримується Моїх субот, щоб їх не опоганити, і держаться Мого завіту,
  • Тих приведу я на сьвяту гору мою й звеселю-ущасливлю в мойму домі молитви; всепалення їх і жертви їх будуть любі менї на жертовнику моїм; бо дом мій названий буде домом молитви про всї народи.
  • таких Я приведу на Мою святу гору і розвеселю їх у Моєму домі молитви. Їхні всепалення і їхні жертви будуть прийняті на Мій жертовник. Адже Мій дім назветься домом молитви для всіх народів, —
  • Господь Бог, що збірає до купи розсипаного Ізраїля, ось так говорить: до зібраних в Ізраїлї я ще й инших буду збірати.
  • сказав Господь, Який збирає розсіяних Ізраїля, — бо зберу разом збір.
  • Ви, все зьвіррє польове й гаєве, приходїть їсти!
  • Усі дикі звірі, приходьте, їжте, — усі звірі лісу!
  • Сторожі їх — слїпі всї й невіжі; всї вони пси нїмі, не можуть гавкати, мріють бурмотять, дрімаючи, люблять тільки спати.
  • Гляньте, що всі осліпли, не прагнули зрозуміти, усі німі пси, не зможуть гавкати ті, яким сниться лігво, які люблять дрімати.
  • Се — пси, все голодуючі, наситу не знають; се — пастирі безглузді: всї позирають лиш на свою дорогу; кожний до останнього дбає про свою лиш користь.
  • І пси, безсоромні душею, які не знають ситості. І є лиходії, які не знають розуму, — усі пішли їхніми дорогами, кожний сам по собі.

  • ← (Ісаї 55) | (Ісаї 57) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025