Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 63:12
-
Переклад Куліша та Пулюя
Той, що вів Мойсея за праву руку величним рамям своїм; роздїлив перед ним води, щоб вічне вчинити імя собі;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Що вів Мойсея за правицю раменом своїм преславним, розділив води перед ними, щоб учинити собі ім'я вічне? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Що Він по прави́ці Мойсея прова́див раме́но вели́ччя Свого́, що Він перед ними розді́лював во́ду, щоб зроби́ти Собі вічне Ім'я́? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хто вів правицею Мойсея? Де Його плече слави? Він змусив розступитися воду перед Собою, щоб зробити Собі вічне Ім’я. -
(ru) Синодальный перевод ·
Который вёл Моисея за правую руку величественною мышцею Своею, разделил пред ними воды, чтобы сделать Себе вечное имя, -
(en) King James Bible ·
That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name? -
(en) New International Version ·
who sent his glorious arm of power
to be at Moses’ right hand,
who divided the waters before them,
to gain for himself everlasting renown, -
(en) English Standard Version ·
who caused his glorious arm
to go at the right hand of Moses,
who divided the waters before them
to make for himself an everlasting name, -
(ru) Новый русский перевод ·
Тот, Чья славная длань была с Моисеем,
Кто разделил перед ними воды,
чтобы добыть Себе вечную славу, -
(en) New King James Version ·
Who led them by the right hand of Moses,
With His glorious arm,
Dividing the water before them
To make for Himself an everlasting name, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Рукою правой Моисея вёл Господь, Он воду разделил, чтоб через море прошёл Его народ, и стало вечным имя Господа. -
(en) New American Standard Bible ·
Who caused His glorious arm to go at the right hand of Moses,
Who divided the waters before them to make for Himself an everlasting name, -
(en) Darby Bible Translation ·
his glorious arm leading them by the right hand of Moses, dividing the waters before them, to make himself an everlasting name, -
(en) New Living Translation ·
Where is the one whose power was displayed
when Moses lifted up his hand —
the one who divided the sea before them,
making himself famous forever?