Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 64:11
-
Переклад Куліша та Пулюя
Храм осьвящення нашого й нашої слави, де батьки наші тебе прославляли, згорів у пожарі, і всї дорогоцїнності наші розграбовані.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Невже по всім тім, Господи, ти будеш стримуватися, будеш мовчати й понижувати нас без міри? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Дім свя́тощі нашої й нашої слави, в якім батьки наші хвали́ли Тебе́, погорі́лищем став, а все наше лю́бе руїною стало. -
(ua) Переклад Турконяка ·
12 І при всьому цьому, Господи, Ти стримувався і зберігав мовчання, а нас Ти дуже впокорив! -
(ru) Синодальный перевод ·
Дом освящения нашего и славы нашей, где отцы наши прославляли Тебя, сожжён огнём, и все драгоценности наши разграблены. -
(en) King James Bible ·
Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste. -
(en) New International Version ·
Our holy and glorious temple, where our ancestors praised you,
has been burned with fire,
and all that we treasured lies in ruins. -
(ru) Новый русский перевод ·
Наш святой и славный храм,
где наши предки возносили Тебе хвалу,
сожжен огнем, и все, чем мы дорожили,
лежит в развалинах. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Наш храм святой сгорел в огне, он дорог был для нас: там поклонялись Тебе наши отцы. Всё драгоценное, что нам принадлежало, разграблено и отнято у нас. -
(en) New American Standard Bible ·
Our holy and beautiful house,
Where our fathers praised You,
Has been burned by fire;
And all our precious things have become a ruin. -
(en) Darby Bible Translation ·
Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burnt up with fire, and all our precious things are laid waste. -
(en) New Living Translation ·
The holy and beautiful Temple
where our ancestors praised you
has been burned down,
and all the things of beauty are destroyed.