Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 65:14
-
Переклад Куліша та Пулюя
Слуги мої будуть сьпівати в радощах серця, ви ж голосити мете задля сердечного смутку й ридати від сокрушеного духа.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось слуги мої будуть співати з радости серця, ви ж голоситимете з болю серця, ридатимете із скрухи духа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ось раби Мої будуть співати від радости серця свого, ви ж крича́тимете від серде́чного бо́лю, і від скру́шення духа заво́дити бу́дете. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось ті, які Мені служать, радітимуть у веселому настрої, а ви кричатимете через біль вашого серця і волатимете від пригнічення духу. -
(ru) Синодальный перевод ·
рабы Мои будут веселиться, а вы будете в стыде; рабы Мои будут петь от сердечной радости, а вы будете кричать от сердечной скорби и рыдать от сокрушения духа. -
(en) King James Bible ·
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit. -
(en) New International Version ·
My servants will sing
out of the joy of their hearts,
but you will cry out
from anguish of heart
and wail in brokenness of spirit. -
(en) English Standard Version ·
behold, my servants shall sing for gladness of heart,
but you shall cry out for pain of heart
and shall wail for breaking of spirit. -
(ru) Новый русский перевод ·
слуги Мои будут радоваться,
а вы будете постыжены;
слуги Мои будут петь от радости в сердце,
а вы будете кричать от сердечных мук
и стенать от сокрушения духа. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Будут радоваться сердца слуг Моих, и они будут петь, а вам будут слезы, боль наполнит ваши сердца. Будет дух ваш надломлен, печаль завладеет полностью вами. -
(en) New American Standard Bible ·
“Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart,
But you will cry out with a heavy heart,
And you will wail with a broken spirit. -
(en) Darby Bible Translation ·
behold, my servants shall sing aloud for gladness of heart, and *ye* shall cry out for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit. -
(en) New Living Translation ·
My servants will sing for joy,
but you will cry in sorrow and despair.