Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 17:9
-
Переклад Куліша та Пулюя
Лукаве над усе в сьвітї серце людське й ледаче; хто його зміркує?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Лукаве над усе у світі серце людське — і ледаче! Хто його збагнути може? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Людське серце найлукавіше над все та невиго́йне, хто пізнає його? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Серце глибоке понад усе, і це — людина. І хто її пізнає? -
(ru) Синодальный перевод ·
Лукаво сердце человеческое более всего и крайне испорчено; кто узнает его? -
(en) King James Bible ·
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it? -
(en) New International Version ·
The heart is deceitful above all things
and beyond cure.
Who can understand it? -
(en) English Standard Version ·
The heart is deceitful above all things,
and desperately sick;
who can understand it? -
(ru) Новый русский перевод ·
Сердце лукавее всего
и неисцелимо —
кто в силах понять его? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Человеческое сердце обманчиво, порою испорчено, и до конца никто его не понимает. -
(en) New American Standard Bible ·
“The heart is more deceitful than all else
And is desperately sick;
Who can understand it? -
(en) Darby Bible Translation ·
The heart is deceitful above all things, and incurable; who can know it? -
(en) New Living Translation ·
“The human heart is the most deceitful of all things,
and desperately wicked.
Who really knows how bad it is?