Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 29:27
-
Переклад Куліша та Пулюя
Чом же ти не заборониш Еремії з Анатоту пророкувати в вас?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Чом же ти ото не заборониш Єремії з Анатоту пророкувати в вас? -
(ua) Переклад Огієнка ·
А тепер, чому́ ти не скартав Єремію з Анатоту, що вдає з себе пророка? -
(ru) Синодальный перевод ·
почему же ты не запретишь Иеремии Анафофскому пророчествовать у вас? -
(en) King James Bible ·
Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you? -
(en) New International Version ·
So why have you not reprimanded Jeremiah from Anathoth, who poses as a prophet among you? -
(en) English Standard Version ·
Now why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who is prophesying to you? -
(ru) Новый русский перевод ·
Что же ты не остановишь Иеремию из Анатота, который выдает себя за пророка? -
(en) New King James Version ·
Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who makes himself a prophet to you? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иеремия, человек из Анафофа, ведёт себя так, будто он пророк. Почему ты его не арестовал? -
(en) New American Standard Bible ·
now then, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who prophesies to you? -
(en) Darby Bible Translation ·
And now, why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, who maketh himself a prophet to you? -
(en) New Living Translation ·
So why have you done nothing to stop Jeremiah from Anathoth, who pretends to be a prophet among you?