Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 4:20
-
Переклад Куліша та Пулюя
Нещастє за нещастєм: усю країну пустошать; несподївано звойовано хати мої, в одну хвилину — намети мої.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Нещастя за нещастям звістують, спустошено цілу країну. Раптом зруйновано мої намети, умить — мої опони. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Біда на біду приклика́ється, вся бо земля поруйно́вана буде, спусто́шені будуть знена́цька наме́ти мої, вмить — заві́си мої. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І клопіт знищення кличе, бо заметушилася вся земля. Раптово затривожився намет, роздерлися мої шкіряні покриття. -
(ru) Синодальный перевод ·
Беда за бедою: вся земля опустошается, внезапно разорены шатры мои, мгновенно — палатки мои. -
(en) King James Bible ·
Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment. -
(en) New International Version ·
Disaster follows disaster;
the whole land lies in ruins.
In an instant my tents are destroyed,
my shelter in a moment. -
(en) English Standard Version ·
Crash follows hard on crash;
the whole land is laid waste.
Suddenly my tents are laid waste,
my curtains in a moment. -
(ru) Новый русский перевод ·
Беда за бедой;
вся страна опустошена.
В один миг погибли мои шатры,
в мгновение ока — мои палатки. -
(en) New King James Version ·
Destruction upon destruction is cried,
For the whole land is plundered.
Suddenly my tents are plundered,
And my curtains in a moment. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Одна беда приходит за другою: разрушена страна, нежданно все мои шатры разрушились, и порвались палатки. -
(en) New American Standard Bible ·
Disaster on disaster is proclaimed,
For the whole land is devastated;
Suddenly my tents are devastated,
My curtains in an instant. -
(en) Darby Bible Translation ·
Destruction upon destruction is proclaimed; for the whole land is wasted: suddenly are my tents laid waste, my curtains, in a moment. -
(en) New Living Translation ·
Waves of destruction roll over the land,
until it lies in complete desolation.
Suddenly my tents are destroyed;
in a moment my shelters are crushed.