Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 44:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
Аж по сей день не вгамувались вони й не бояться та й не ходять в законї мойму й по установах моїх, що дав я вам й отцям вашим.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Аж по цей день вони не мали скрухи серця, ані страху, та й не ходили за моїм законом і за моїми установами, що я появив перед вами й перед вашими батьками. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не були вони впоко́рені аж до цього дня, і не бояться, і не ходять Зако́ном Моїм та Моїми уставами, що Я дав вам та вашим батька́м. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І якщо поб’єте всю силу халдеїв, що воюють проти вас, і залишаться деякі пробиті, кожний у своєму місці, то вони встануть і вогнем спалять це місто. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не смирились они и до сего дня, и не боятся и не поступают по закону Моему и по уставам Моим, которые Я дал вам и отцам вашим. -
(en) King James Bible ·
They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers. -
(en) New International Version ·
To this day they have not humbled themselves or shown reverence, nor have they followed my law and the decrees I set before you and your ancestors. -
(en) English Standard Version ·
They have not humbled themselves even to this day, nor have they feared, nor walked in my law and my statutes that I set before you and before your fathers. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вплоть до сегодняшнего дня вы не смирились, не боитесь и не живете по Моему Закону и по Моим установлениям, которые Я дал вам и вашим предкам. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Даже и сегодня люди Иудеи не стали покорными, они не оказали Мне уважения и не следовали Мне, не подчинились заветам, которые Я дал вам и вашим предкам"". -
(en) New American Standard Bible ·
“But they have not become contrite even to this day, nor have they feared nor walked in My law or My statutes, which I have set before you and before your fathers.”’ -
(en) Darby Bible Translation ·
They are not humbled unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes which I set before you and before your fathers. -
(en) New Living Translation ·
To this very hour you have shown no remorse or reverence. No one has chosen to follow my word and the decrees I gave to you and your ancestors before you.