Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
English Standard Version
Слово Господнє, що надійшло до пророка Еремії про Филистіїв, перш нїж Фараон напав на Газу:
Judgment on the Philistines
The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck down Gaza.
The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck down Gaza.
Так говорить Господь: Вже ринуть води з півночі; прибувають, мов потік заливаючий, і затоплять землю з усїм, що на нїй, всяке місто з осадниками його; тодї закричать люде кругом, заридають усї, що живуть в країнї,
“Thus says the Lord:
Behold, waters are rising out of the north,
and shall become an overflowing torrent;
they shall overflow the land and all that fills it,
the city and those who dwell in it.
Men shall cry out,
and every inhabitant of the land shall wail.
Behold, waters are rising out of the north,
and shall become an overflowing torrent;
they shall overflow the land and all that fills it,
the city and those who dwell in it.
Men shall cry out,
and every inhabitant of the land shall wail.
Почувши гук та тупіт копит у сильних коней його, гуркіт колесниць його й скрипіт коліс його. Батьки й не зирнуть на малечу свою, помлїють бо руки в них
At the noise of the stamping of the hoofs of his stallions,
at the rushing of his chariots, at the rumbling of their wheels,
the fathers look not back to their children,
so feeble are their hands,
at the rushing of his chariots, at the rumbling of their wheels,
the fathers look not back to their children,
so feeble are their hands,
Перед тим днем, що настане, щоб вигубити всїх Филистіїв; погубити й Тир і Сидон з усїма помічниками, що позоставались; бо Господь спустошить Филистіїв, останок острова Кафтора.
because of the day that is coming to destroy
all the Philistines,
to cut off from Tyre and Sidon
every helper that remains.
For the Lord is destroying the Philistines,
the remnant of the coastland of Caphtor.
all the Philistines,
to cut off from Tyre and Sidon
every helper that remains.
For the Lord is destroying the Philistines,
the remnant of the coastland of Caphtor.
Олисїла Газа, онїмів Аскалон і прочі долиняне.
Baldness has come upon Gaza;
Ashkelon has perished.
O remnant of their valley,
how long will you gash yourselves?
Ashkelon has perished.
O remnant of their valley,
how long will you gash yourselves?
Доки же, ти, мечу Господень, ще будеш рубати? Коли вдовольнишся? Заховайся в свою піхву, перестань-вгамуйся!
Ah, sword of the Lord!
How long till you are quiet?
Put yourself into your scabbard;
rest and be still!
How long till you are quiet?
Put yourself into your scabbard;
rest and be still!