Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 48:41
-
Переклад Куліша та Пулюя
Загорне міста, звоює твердинї, а серця в хоробрих Моабіїв стрівожаться в той час, як серце в жінки-породїлї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Міста здобуті, зайняті твердині, і серце у відважних моавитян у той день буде, як серце у жінки-породіллі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
міста́ будуть взяті, й твердині захо́плені. І того дня стане серце лица́рства Моава, як серце жони-породі́ллі! -
(ru) Синодальный перевод ·
Города будут взяты и крепости завоёваны, и сердце храбрых Моавитян будет в тот день как сердце женщины, мучимой родами. -
(en) King James Bible ·
Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. -
(en) English Standard Version ·
the cities shall be taken
and the strongholds seized.
The heart of the warriors of Moab shall be in that day
like the heart of a woman in her birth pains; -
(ru) Новый русский перевод ·
Кериот будет взят,
крепости будут захвачены.
Затрепещут в тот день сердца
моавских воинов,
словно сердце роженицы. -
(en) New King James Version ·
Kerioth is taken,
And the strongholds are surprised;
The mighty men’s hearts in Moab on that day shall be
Like the heart of a woman in birth pangs. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Падут города Моава, крепости будут взяты, будут воины Моава испуганы, как при родах бывают испуганы женщины. -
(en) New American Standard Bible ·
“Kerioth has been captured
And the strongholds have been seized,
So the hearts of the mighty men of Moab in that day
Will be like the heart of a woman in labor. -
(en) Darby Bible Translation ·
Kerijoth is taken, and the strongholds are seized, and at that day the heart of the mighty men of Moab shall be as the heart of a woman in her pangs. -
(en) New Living Translation ·
Its cities will fall,
and its strongholds will be seized.
Even the mightiest warriors will be in anguish
like a woman in labor.