Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 49:30
-
Переклад Куліша та Пулюя
Біжіте, втїкайте хутко, ховайтесь глибоко в печерах, осадники Азорські, говорить Господь: Навуходонозор бо, царь Вавилонський, повзяв постанову й задумав проти вас задум.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Біжіте, втікайте швидко, ховайтеся глибоко, о мешканці Хацору, — слово Господнє! Навуходоносор бо, цар вавилонський, взяв постанову й задум проти вас намислив. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Утікайте, мандруйте скоріш, сховайтесь в глибоке, мешка́нці Хацору, — говорить Господь, — бо раду нарадив на вас Навуходоно́сор, цар вавилонський, і за́дум заду́мав на вас! -
(ru) Синодальный перевод ·
Бегите, уходите скорее, сокройтесь в пропасти, жители Асора, говорит Господь, ибо Навуходоносор, царь Вавилонский, сделал решение о вас и составил против вас замысел. -
(en) King James Bible ·
Flee, get you far off, dwell deep, O ye inhabitants of Hazor, saith the LORD; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you. -
(en) New International Version ·
“Flee quickly away!
Stay in deep caves, you who live in Hazor,”
declares the Lord.
“Nebuchadnezzar king of Babylon has plotted against you;
he has devised a plan against you. -
(en) English Standard Version ·
Flee, wander far away, dwell in the depths,
O inhabitants of Hazor!declares the Lord.
For Nebuchadnezzar king of Babylon
has made a plan against you
and formed a purpose against you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бегите скорее!
Селитесь в глубоких пещерах,
жители Хацора, —
возвещает Господь. —
Царь Вавилона Навуходоносор
принял о вас решение
и обдумал свой замысел о вас. -
(en) New King James Version ·
“Flee, get far away! Dwell in the depths,
O inhabitants of Hazor!” says the Lord.
“For Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you,
And has conceived a plan against you. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бегите скорее, люди Асора, найдите понадёжнее место для укрытия". Так говорит Господь. "Царь Навуходоносор придумал коварный план, чтобы вас победить. -
(en) New American Standard Bible ·
“Run away, flee! Dwell in the depths,
O inhabitants of Hazor,” declares the LORD;
“For Nebuchadnezzar king of Babylon has formed a plan against you
And devised a scheme against you. -
(en) Darby Bible Translation ·
Flee, wander very far, dwell deep down, ye inhabitants of Hazor, saith Jehovah; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived a purpose against you. -
(en) New Living Translation ·
Run for your lives,” says the LORD.
“Hide yourselves in deep caves, you people of Hazor,
for King Nebuchadnezzar of Babylon has plotted against you
and is preparing to destroy you.