Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 51:40
-
Переклад Куліша та Пулюя
Поведу їх, як ягнята, на заріз, як барани вкупі з козлами.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я поведу їх на вистинання, немов ягнят, як баранів укупі з козлами.» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Поспускаю Я їх, мов овець до зарі́зу, немов барані́в із козла́ми. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сведу их как ягнят на заклание, как овнов с козлами. -
(en) King James Bible ·
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats. -
(en) New International Version ·
“I will bring them down
like lambs to the slaughter,
like rams and goats. -
(en) English Standard Version ·
I will bring them down like lambs to the slaughter,
like rams and male goats. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сведу их, как ягнят на убой,
как баранов с козлами. -
(en) New King James Version ·
“I will bring them down
Like lambs to the slaughter,
Like rams with male goats. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"И будут они, как овцы, козлы и бараны, ждущие закланья. Я поведу их на бойню. -
(en) New American Standard Bible ·
“I will bring them down like lambs to the slaughter,
Like rams together with male goats. -
(en) Darby Bible Translation ·
I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats. -
(en) New Living Translation ·
“I will bring them down
like lambs to the slaughter,
like rams and goats to be sacrificed.