Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 6:8
-
Переклад Куліша та Пулюя
Схаменись, Ерусалиме, щоб не одвернулась від тебе душа моя, щоб не зробив я тебе пусткою, землею, що нїхто не живе в їй.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Прийми науку, о Єрусалиме, а то душа моя відвернеться від тебе, а то вчиню тебе пустинею, безлюдною землею.» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Будь на́вчений, Єрусалиме, щоб душа Моя не відверну́лась від тебе, щоб тебе не вчинив Я спусто́шенням, незасе́леним кра́єм! -
(ua) Переклад Турконяка ·
будеш напоумлена, о Єрусалиме, дочко! Хай не відійде Моя душа від тебе, щоб Я тебе не зробив непрохідною землею, яка не буде заселена! -
(ru) Синодальный перевод ·
Вразумись, Иерусалим, чтобы душа Моя не удалилась от тебя, чтоб Я не сделал тебя пустынею, землёю необитаемою. -
(en) King James Bible ·
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited. -
(en) New International Version ·
Take warning, Jerusalem,
or I will turn away from you
and make your land desolate
so no one can live in it.” -
(en) English Standard Version ·
Be warned, O Jerusalem,
lest I turn from you in disgust,
lest I make you a desolation,
an uninhabited land.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Опомнись, Иерусалим,
чтобы Я не отвернулся от тебя
и не разорил твоей земли,
оставив ее без жителей. -
(en) New King James Version ·
Be instructed, O Jerusalem,
Lest My soul depart from you;
Lest I make you desolate,
A land not inhabited.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иерусалим, предупреждаю, слушай, но если не послушаешься, Я спиною повернусь к тебе и землю твою сделаю пустыней, в которой жить никто не сможет". -
(en) New American Standard Bible ·
“Be warned, O Jerusalem,
Or I shall be alienated from you,
And make you a desolation,
A land not inhabited.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Be thou instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited. -
(en) New Living Translation ·
Listen to this warning, Jerusalem,
or I will turn from you in disgust.
Listen, or I will turn you into a heap of ruins,
a land where no one lives.”