Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
— Спасайтесь бегством, потомки Вениамина! 
Бегите из Иерусалима! 
Трубите в рога в Текоа! 
Разводите сигнальный огонь в Бет-Кереме! 
Беда надвигается с севера, 
лютая гибель.
Пастухи со своими стадами придут к ней 
и поставят вокруг свои шатры; 
каждый будет пасти на своей земле.
— Готовьтесь к битве с ней! 
Вставайте, выходим в полдень! 
Но увы: уж день на закате, 
поползли вечерние тени.
Вставайте, выходим ночью! 
Разрушим ее дворцы!
— Рубите деревья, 
возводите осадную насыпь против Иерусалима. 
Этот город будет наказан; 
переполнен он угнетением.
Как источник хранит свою воду свежей, 
так и этот город хранит свежим свое злодейство. 
Слышны в нем насилие и смута; 
его недуги и раны всегда передо Мною.
Опомнись, Иерусалим, 
чтобы Я не отвернулся от тебя 
и не разорил твоей земли, 
оставив ее без жителей.
— До конца доберут то, что осталось от Израиля, 
как до последней ягоды добирают в винограднике; 
снова пройдись рукой по ветвям, 
как собиратель винограда.
Кому говорю, кого остерегаю? 
Кто будет слушать? 
Уши их заткнуты,27 
они не способны слышать. 
Слово Господне для них оскорбительно, 
им нет в нем радости.
А я полон Господнего гнева, 
не могу его удержать. 
— Излей его на детей на улице 
и на юношей, собравшихся вместе; 
будет излит этот гнев и на мужа, и на жену, 
и на стариков, чьи дни на исходе.
Их дома будут переданы другим 
вместе с их полями и женами, 
когда Я протяну руку 
на тех, кто живет в стране, — 
возвещает Господь. —
От малого до великого 
все они жаждут наживы; 
от пророка и до священника 
все поступают лживо.
Лечат рану Моего народа так, 
как если бы это была только царапина. 
«Мир, мир!» — говорят, 
а мира нет.
Не стыдно ли им за их мерзости? 
Нет, им ни капли не стыдно, 
и они не умеют краснеть. 
За это падут они среди павших, 
будут повержены, когда Я накажу их, — 
говорит Господь.
— Встаньте на распутье и осмотритесь, 
расспросите о древних тропах, 
о том, где лежит добрый путь, 
и идите по нему, 
и найдете покой своим душам. 
Но вы сказали: «Не пойдем по нему».
Я поставил над вами стражей,28 сказав: 
«Слушайте звук рога». 
Но вы сказали: «Не будем слушать».
Так слушайте же, народы, 
знайте, свидетели, что будет с ними.
Слушай, земля: 
Я насылаю на этот народ беду, 
плод их собственных замыслов, 
за то, что они не слушали Моих слов 
и отвергли Мой Закон.
На что Мне ладан29 из Шевы 
или благовонный тростник из далекой земли? 
Всесожжения ваши Мне неугодны, 
ваши жертвы Мне неприятны.
— Я поставлю перед этим народом преграды, 
о которые он споткнется; 
и отцы, и с ними их сыновья, 
и соседи с друзьями погибнут.
— Вот, движется войско 
из северной страны; 
великий народ поднимается с краев земли.
Их оружие — лук и копье; 
они свирепы и не знают пощады. 
Шум от них — как рев моря, 
когда они скачут на конях. 
В боевом строю идут воины 
против тебя, дочь Сиона.
Мы услышали весть о них, 
и руки у нас опустились. 
Пронзила нас боль, 
охватили муки, как женщину в родах.
Не выходите в поля, 
не расхаживайте по дорогам: 
так как кругом враг с мечом. 
Ужас со всех сторон!
О народ мой, надень рубище, 
обваляйся в золе; 
подними плач, как по единственному ребенку, 
потому что внезапно губитель 
придет к нам.
— Я сделал тебя,  Иеремия , оценщиком металлов, 
а Мой народ — рудою,30 
чтобы ты смотрел 
и оценивал их путь.
Эти люди упрямы и непокорны; 
они — клеветники; 
они медь и железо; 
все они развратители.
Кузнечный мех обгорел, 
истлел свинец от огня, 
плавильщик напрасно плавил: 
не отделились их злые.