Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 7:26
-
Переклад Куліша та Пулюя
Та вони не слухали мене, не нахиляли уха свого; нї, показували себе що раз більш тугошиїми, гірш як отцї їх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
ви ж не слухали мене, не нахиляли свого вуха; ні, ставали дедалі більш тугошиїми, чинили гірше, ніж батьки їхні. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та вони не слухалися Мене, і вуха свого не схиля́ли, і показали себе твердоши́йними, зло чинили ще більш від батькі́в своїх, -
(ua) Переклад Турконяка ·
та вони не послухалися Мене, і не нахилили їхнє вухо, і твердою зробили свою шию — більше, ніж їхні батьки! -
(ru) Синодальный перевод ·
но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили выю свою, поступали хуже отцов своих. -
(en) King James Bible ·
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. -
(en) New International Version ·
But they did not listen to me or pay attention. They were stiff-necked and did more evil than their ancestors.’ -
(en) English Standard Version ·
Yet they did not listen to me or incline their ear, but stiffened their neck. They did worse than their fathers. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но они не слушали и не внимали им. Они были упрямыми и делали еще больше зла, чем их предки. -
(en) New King James Version ·
Yet they did not obey Me or incline their ear, but stiffened their neck. They did worse than their fathers. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но ваши предки не послушали Меня. Они в своём упрямстве не обращали на Меня внимания и приносили даже больше зла, чем их отцы. -
(en) New American Standard Bible ·
“Yet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did more evil than their fathers. -
(en) Darby Bible Translation ·
but they have not hearkened unto me, nor inclined their ear; and they have hardened their neck: they have done worse than their fathers. -
(en) New Living Translation ·
But my people have not listened to me or even tried to hear. They have been stubborn and sinful — even worse than their ancestors.