Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Плач Єремії 3:17
-
Переклад Куліша та Пулюя
Покинув супокій душу мою; я вже й забув про днї добрі,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Покинув спокій мою душу, і я забув про щастя. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і душа моя спо́кій згубила, забув я добро́. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І відсторонив від миру мою душу, — я забув про добро, -
(ru) Синодальный перевод ·
И удалился мир от души моей; я забыл о благоденствии, -
(en) King James Bible ·
And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity. -
(en) New International Version ·
I have been deprived of peace;
I have forgotten what prosperity is. -
(ru) Новый русский перевод ·
Лишена душа моя мира
я позабыл о благоденствии. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я думал, что мир не обрести мне больше никогда, и о хорошем я забыл. -
(en) New American Standard Bible ·
My soul has been rejected from peace;
I have forgotten happiness. -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou hast removed my soul far off from peace: I have forgotten prosperity. -
(en) New Living Translation ·
Peace has been stripped away,
and I have forgotten what prosperity is.