Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Плач Єремії 4:13
-
Переклад Куліша та Пулюя
А все се за гріхи ложних пророків його, за беззаконства сьвященників його, що за їх приводом проливано кров праведників.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А все те за гріхи його пророків, за його священиків переступи, що серед нього проливали кров праведників. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Усе ста́лося це за провини пророків його́, за неправду свяще́нства його, що кров праведників серед нього лили́. -
(ua) Переклад Турконяка ·
через гріхи його пророків, неправедності його священиків, що проливають праведну кров посеред нього. -
(ru) Синодальный перевод ·
Всё это — за грехи лжепророков его, за беззакония священников его, которые среди него проливали кровь праведников; -
(en) King James Bible ·
מ
For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her, -
(en) New International Version ·
But it happened because of the sins of her prophets
and the iniquities of her priests,
who shed within her
the blood of the righteous. -
(en) English Standard Version ·
This was for the sins of her prophets
and the iniquities of her priests,
who shed in the midst of her
the blood of the righteous. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но это случилось из-за грехов его пророков
и беззаконий его священников,
которые проливали в нем
кровь праведников. -
(en) New King James Version ·
Because of the sins of her prophets
And the iniquities of her priests,
Who shed in her midst
The blood of the just. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но было это за грехи её пророков, за беззаконие священников её, которые в Иерусалиме проливали праведников кровь. -
(en) New American Standard Bible ·
Because of the sins of her prophets
And the iniquities of her priests,
Who have shed in her midst
The blood of the righteous; -
(en) Darby Bible Translation ·
מ
[It is] for the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, who have shed the blood of the righteous in the midst of her. -
(en) New Living Translation ·
Yet it happened because of the sins of her prophets
and the sins of her priests,
who defiled the city
by shedding innocent blood.