Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 20:12
-
Переклад Куліша та Пулюя
Я дав їм також суботи мої, щоб були знаменом міжо мною а ними, та щоб знали вони, що я — Господь, которий їх осьвящує.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Дав я їм також і мої суботи, щоб були знаком між мною та ними, та щоб вони знали, що то я — Господь — освячую їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
I також дав Я їм Свої суботи, щоб були вони знаком поміж Мною та між ними, щоб пізна́ти, що Я Господь, що освя́чує їх. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Я дав їм Мої суботи, щоби були на знак поміж Мною і поміж ними, аби пізнати їх, тому що Я — Господь, Який їх освячує. -
(ru) Синодальный перевод ·
дал им также субботы Мои, чтобы они были знамением между Мною и ими, чтобы знали, что Я — Господь, освящающий их. -
(en) King James Bible ·
Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them. -
(en) New International Version ·
Also I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the Lord made them holy. -
(en) English Standard Version ·
Moreover, I gave them my Sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I am the Lord who sanctifies them. -
(ru) Новый русский перевод ·
Еще Я дал им Мои субботы как знак между нами, чтобы они знали, что Я, Господь, их освящаю. -
(en) New King James Version ·
Moreover I also gave them My Sabbaths, to be a sign between them and Me, that they might know that I am the Lord who sanctifies them. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я сказал им и о днях отдыха, которые были знамениями между Мною и ими, показывающими, что Я — Господь и что Я сделал их священными. -
(en) New American Standard Bible ·
“Also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I also gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I [am] Jehovah that hallow them. -
(en) New Living Translation ·
And I gave them my Sabbath days of rest as a sign between them and me. It was to remind them that I am the LORD, who had set them apart to be holy.