Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 20:42
-
Переклад Куліша та Пулюя
І взнаєте, що я — Господь, як приведу вас ув Ізраїль-землю, у ту землю, що, піднявши руку, клявся надїлити батькам вашим.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І взнаєте, що я — Господь, як я приведу вас в Ізраїльську землю, в землю, яку я, піднявши руку, клявся дати батькам вашим. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І пізнаєте ви, що Я — Господь, коли впрова́джу вас до Ізраїлевої землі, до того кра́ю, що про нього, прирікаючи, підні́с Я Свою руку дати його вашим батька́м. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І пізнаєте, що Я — Господь, коли Я введу вас у землю Ізраїля, землю, до якої Я підняв Мою руку, щоб дати її вашим батькам. -
(ru) Синодальный перевод ·
И узнаете, что Я Господь, когда введу вас в землю Израилеву, — в землю, которую Я клялся дать отцам вашим, подняв руку Мою. -
(en) King James Bible ·
And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers. -
(en) New International Version ·
Then you will know that I am the Lord, when I bring you into the land of Israel, the land I had sworn with uplifted hand to give to your ancestors. -
(en) English Standard Version ·
And you shall know that I am the Lord, when I bring you into the land of Israel, the country that I swore to give to your fathers. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда вы узнаете, что Я — Господь, когда Я приведу вас в землю Израиля, в землю, которую Я с поднятой рукой клялся отдать вашим отцам. -
(en) New King James Version ·
Then you shall know that I am the Lord, when I bring you into the land of Israel, into the country for which I raised My hand in an oath to give to your fathers. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда вы поймёте, что Я — Господь, узнаете это, когда Я приведу вас обратно на землю Израиля. Я обещал её вашим предкам. -
(en) New American Standard Bible ·
“And you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, into the land which I swore to give to your forefathers. -
(en) Darby Bible Translation ·
And ye shall know that I [am] Jehovah, when I have brought you into the land of Israel, into the country which I lifted up my hand to give to your fathers. -
(en) New Living Translation ·
Then when I have brought you home to the land I promised with a solemn oath to give to your ancestors, you will know that I am the LORD.