Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 20:49
-
Переклад Куліша та Пулюя
І кликнув я: Ой Господи Боже! вони ж і так мовляють про мене: Чи ж не в приповістях сей говорить?
-
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал я: о, Господи Боже! они говорят обо мне: «не говорит ли он притчи?» -
(en) King James Bible ·
Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables? -
(en) English Standard Version ·
Then I said, “Ah, Lord God! They are saying of me, ‘Is he not a maker of parables?’” -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда я сказал:
— О Владыка Господь! Они говорят мне: «Разве он говорит не притчами?» -
(en) New King James Version ·
Then I said, “Ah, Lord God! They say of me, ‘Does he not speak parables?’ ” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда я, Иезекииль, сказал: "О, Господь Всемогущий, если я это скажу, то люди подумают, что я рассказываю им сказки, которые не случатся!" -
(en) New American Standard Bible ·
Then I said, “Ah Lord GOD! They are saying of me, ‘Is he not just speaking parables?’” -
(en) Darby Bible Translation ·
And I said, Ah, Lord Jehovah! they say of me, Doth he not speak parables? -
(en) New Living Translation ·
Then I said, “O Sovereign LORD, they are saying of me, ‘He only talks in riddles!’”