Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 26:11
-
Переклад Куліша та Пулюя
Кінськими копитами повитоптує улицї твої, повбиває мечем людей твоїх, і повалить на землю памятники сили твоєї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він кінськими копитами буде всі, всі твої вулиці топтати, виб'є мечем народ твій, і повалить на землю твої могутні стовпи. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Копи́тами ко́ней своїх він пото́пче усі твої вулиці, позабиває мечем твій наро́д, і на землю попа́дають пам'ятники твоєї могутности. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Копитами їхніх коней вони потопчуть усі твої рівнини. Твій народ він вигубить мечем, і буття твоєї сили [1] кине на землю. -
(ru) Синодальный перевод ·
Копытами коней своих он истопчет все улицы твои, народ твой побьёт мечом и памятники могущества твоего повергнет на землю. -
(en) King James Bible ·
With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground. -
(en) New International Version ·
The hooves of his horses will trample all your streets; he will kill your people with the sword, and your strong pillars will fall to the ground. -
(en) English Standard Version ·
With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your mighty pillars will fall to the ground. -
(ru) Новый русский перевод ·
Копыта его коней будут попирать твои улицы. Он перебьет твоих жителей мечом, и твои мощные колонны рухнут на землю. -
(en) New King James Version ·
With the hooves of his horses he will trample all your streets; he will slay your people by the sword, and your strong pillars will fall to the ground. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вавилонский царь придёт через твой город, копыта его коней затопчут все улицы, он убьёт людей твоих мечами, твои крепкие колонны он повергнет на землю. -
(en) New American Standard Bible ·
“With the hoofs of his horses he will trample all your streets. He will slay your people with the sword; and your strong pillars will come down to the ground. -
(en) Darby Bible Translation ·
With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people by the sword, and the pillars of thy strength shall go down to the ground. -
(en) New Living Translation ·
His horsemen will trample through every street in the city. They will butcher your people, and your strong pillars will topple.