Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 33:16
-
Переклад Куліша та Пулюя
Нї одного з гріхів, які вчинив, не полїчиться йому; він почав творити суд і справедливість, і зостанеться живим.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ні одного гріха, які вчинив, йому не згадають більше: він почав творити суд і справедливість, і буде жити. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Усі гріхи його, які він нагрішив, не будуть йому зга́дані, — право та справедливість робив він, конче буде він жити! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усі його гріхи, якими він згрішив, не згадаються. Тому що він учинив суд і праведність, — житиме в них. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ни один из грехов его, какие он сделал, не помянется ему; он стал творить суд и правду, он будет жив. -
(en) King James Bible ·
None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live. -
(en) New International Version ·
None of the sins that person has committed will be remembered against them. They have done what is just and right; they will surely live. -
(en) English Standard Version ·
None of the sins that he has committed shall be remembered against him. He has done what is just and right; he shall surely live. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ни один из совершенных им грехов не будет ему припомнен. Он поступает справедливо и праведно: он непременно будет жить. -
(en) New King James Version ·
None of his sins which he has committed shall be remembered against him; he has done what is lawful and right; he shall surely live. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я не буду помнить его зла в прошлом, ибо он стал хорошим человеком. Он будет жить. -
(en) New American Standard Bible ·
“None of his sins that he has committed will be remembered against him. He has practiced justice and righteousness; he shall surely live. -
(en) Darby Bible Translation ·
None of his sins which he hath committed shall be remembered against him: he hath done judgment and justice; he shall certainly live. -
(en) New Living Translation ·
None of their past sins will be brought up again, for they have done what is just and right, and they will surely live.