Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 33:19
-
Переклад Куліша та Пулюя
І коли ледачий навернеться од свого беззаконства та почне чинити суд і справедливість, то за те зостанеться живим.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А коли безбожник навернеться від своїх гріхів і стане чинити суд і справедливість, то він за те буде жити. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли несправедливий відве́рнеться від своєї несправедливости, і чинитиме право та справедливість, то на них він буде жити! -
(ua) Переклад Турконяка ·
І коли грішник відвернеться від свого беззаконня, і чинитиме суд і праведність, то такий житиме в них. -
(ru) Синодальный перевод ·
И когда беззаконник обратился от беззакония своего и стал творить суд и правду, он будет за то жив. -
(en) King James Bible ·
But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby. -
(en) New International Version ·
And if a wicked person turns away from their wickedness and does what is just and right, they will live by doing so. -
(en) English Standard Version ·
And when the wicked turns from his wickedness and does what is just and right, he shall live by this. -
(ru) Новый русский перевод ·
А если злодей оставит злодейство и станет делать то, что справедливо и праведно, то, поступая так, он будет жить. -
(en) New King James Version ·
But when the wicked turns from his wickedness and does what is lawful and right, he shall live because of it. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если злой человек останавливается во зле и начинает жить праведно, он останется жить. -
(en) New American Standard Bible ·
“But when the wicked turns from his wickedness and practices justice and righteousness, he will live by them. -
(en) Darby Bible Translation ·
And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth judgment and justice, he shall live for these things. -
(en) New Living Translation ·
But if wicked people turn from their wickedness and do what is just and right, they will live.