Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 35:3
-
Переклад Куліша та Пулюя
І скажи їм: Так говорить Господь Бог: Ось, я — на тебе, Сеїр-горо, й простяг проти тебе руку мою й зроблю тебе безлюдною пустинею.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і скажи їй: Так говорить Господь Бог: Ось я проти тебе, Сеїр-горо! Я простягну мою руку проти тебе й зроблю тебе безлюдною пустинею. -
(ua) Переклад Огієнка ·
та й скажеш їй: Так говорить Господь Бог: Ось Я на тебе, го́ро Сеїре, і ви́тягну руку Свою на тебе, й оберну́ тебе на спусто́шення та на сплюндрува́ння. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і скажи: Так говорить Господь: Ось Я проти тебе, горо Сиїр! І простягну проти тебе Свою руку та дам тебе пустелею, і будеш спустошеною, -
(ru) Синодальный перевод ·
и скажи ей: так говорит Господь Бог: вот, Я — на тебя, гора Сеир! и простру на тебя руку Мою и сделаю тебя пустою и необитаемою. -
(en) King James Bible ·
And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate. -
(en) New International Version ·
and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste. -
(en) English Standard Version ·
and say to it, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste. -
(ru) Новый русский перевод ·
и скажи: «Так говорит Владыка Господь: Я твой противник, гора Сеир. Я простру над тобой руку и предам тебя полному опустошению. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Так говорит Господь Бог: Сеир, Я против тебя, Я тебя накажу, сделаю необитаемой. -
(en) New American Standard Bible ·
and say to it, ‘Thus says the Lord GOD,
“Behold, I am against you, Mount Seir,
And I will stretch out My hand against you
And make you a desolation and a waste. -
(en) Darby Bible Translation ·
and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, mount Seir, and I will stretch out my hand upon thee, and I will make thee a desolation and an astonishment. -
(en) New Living Translation ·
Give them this message from the Sovereign LORD:
“I am your enemy, O Mount Seir,
and I will raise my fist against you
to destroy you completely.