Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 36:28
-
Переклад Куліша та Пулюя
І жити мете в землї, що я надїлив отцям вашим, і будете моїм народом, а я буду вашим Богом.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ви житимете в країні, що я дав батькам вашим, і будете моїм народом, а я буду вашим Богом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ви будете сидіти в краю́, якого Я дав вашим батька́м, і будете Мені наро́дом, а Я буду вам Богом! -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ви поселитеся на землі, яку Я дав вашим батькам, і будете Мені народом, і Я буду вам Богом. -
(ru) Синодальный перевод ·
И будете жить на земле, которую Я дал отцам вашим, и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом. -
(en) King James Bible ·
And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God. -
(en) New International Version ·
Then you will live in the land I gave your ancestors; you will be my people, and I will be your God. -
(en) English Standard Version ·
You shall dwell in the land that I gave to your fathers, and you shall be my people, and I will be your God. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы будете жить на земле, которую Я отдал вашим предкам. Вы будете Моим народом, а Я буду вашим Богом. -
(en) New King James Version ·
Then you shall dwell in the land that I gave to your fathers; you shall be My people, and I will be your God. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И тогда вы будете жить на земле, которую Я дал вашим предкам, будете Моими людьми, и Я буду вашим Богом". -
(en) New American Standard Bible ·
“You will live in the land that I gave to your forefathers; so you will be My people, and I will be your God. -
(en) Darby Bible Translation ·
And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers, and ye shall be my people, and I will be your God. -
(en) New Living Translation ·
“And you will live in Israel, the land I gave your ancestors long ago. You will be my people, and I will be your God.