Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 36:34
-
Переклад Куліша та Пулюя
А спустошену землю будуть знов порати, тую землю, що лежала опустїлою перед очима в кожного, хто мимо проходив, —
-
(ua) Переклад Хоменка ·
спустошена земля, що лежала опустілою перед очима кожного перехожого, буде знову оброблена. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А спусто́шена земля буде обро́блювана за те, що була́ спусто́шенням на оча́х кожного перехожого. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і занедбана земля буде оброблена, усупереч тому, що була знищена перед очима кожного, хто проходить. -
(ru) Синодальный перевод ·
и опустошённая земля будет возделываема, быв пустынею в глазах всякого мимоходящего, -
(en) King James Bible ·
And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by. -
(en) New International Version ·
The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through it. -
(en) English Standard Version ·
And the land that was desolate shall be tilled, instead of being the desolation that it was in the sight of all who passed by. -
(ru) Новый русский перевод ·
Опустошенную землю начнут возделывать; она не будет больше лежать в запустении перед взором прохожих. -
(en) New King James Version ·
The desolate land shall be tilled instead of lying desolate in the sight of all who pass by. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Опустошённая земля будет вспахана, перестанет быть руинами для проходящих мимо. -
(en) New American Standard Bible ·
“The desolate land will be cultivated instead of being a desolation in the sight of everyone who passes by. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the desolate land shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all that passed by. -
(en) New Living Translation ·
The fields that used to lie empty and desolate in plain view of everyone will again be farmed.