Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 39:16
-
Переклад Куліша та Пулюя
І звати меться те місце Гамона (ватага). І так очистять землю.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Назва міста теж буде Гамона. Отак очистять землю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ім'я́ міста — Гамона. І очистять землю. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо ім’я міста: Цвинтар. І земля очиститься. -
(ru) Синодальный перевод ·
И будет имя городу: Гамона. И так очистят они землю. -
(en) King James Bible ·
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land. -
(ru) Новый русский перевод ·
(Там будет и город Гамона.139 ) Так они очистят землю». -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тот город мёртых будет назван Гамона. И таким образом земля станет чистой". -
(en) New American Standard Bible ·
“And even the name of the city will be Hamonah. So they will cleanse the land.”’ -
(en) Darby Bible Translation ·
And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land. -
(en) New Living Translation ·
(There will be a town there named Hamonah, which means ‘horde.’) And so the land will finally be cleansed.