Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 39:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
В чистому полі поляжеш; я бо сказав так, говорить Господь.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
В чистому полі поляжеш, бо я сказав — слово Господа Бога. -
(ua) Переклад Огієнка ·
На відкритому полі впаде́ш ти, бо це Я говорив, говорить Господь Бог! -
(ua) Переклад Турконяка ·
На поверхні рівнини впадеш, бо Я сказав, — говорить Господь. -
(ru) Синодальный перевод ·
На открытом поле падёшь; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord GOD. -
(en) New International Version ·
You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Sovereign Lord. -
(en) English Standard Version ·
You shall fall in the open field, for I have spoken, declares the Lord God. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты падешь в открытом поле, потому что Я так сказал, — возвещает Владыка Господь. — -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты будешь убит в открытом поле. Так Я говорю". -
(en) New American Standard Bible ·
“You will fall on the open field; for it is I who have spoken,” declares the Lord GOD. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou shalt fall on the open field; for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah. -
(en) New Living Translation ·
You will fall in the open fields, for I have spoken, says the Sovereign LORD.