Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 40:17
-
Переклад Куліша та Пулюя
Тодї привів мене на переднє подвіррє, а там були сьвітлицї, й камяний поміст навкруги двору; трийцять сьвітлиць на тому помостї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді привів мене на зовнішній двір, а там були кімнати й цегляний поміст навколо двору; 30 кімнат на тім помості. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І він впровадив мене до зо́внішнього подві́р'я. І ось комо́ри та підлога, викладена з каміння, зро́блена для подві́р'я навко́ло, тридцять комі́р на підлозі. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він ввів мене до зовнішнього двору, і ось кімнати на склади і колонада довкола двору, тридцять кімнат на склади в колонадах, -
(ru) Синодальный перевод ·
И привёл он меня на внешний двор, и вот там комнаты, и каменный помост кругом двора был сделан; тридцать комнат на том помосте. -
(en) King James Bible ·
The Outer Court
Then brought he me into the outward court, and, lo, there were chambers, and a pavement made for the court round about: thirty chambers were upon the pavement. -
(en) New International Version ·
The Outer Court
Then he brought me into the outer court. There I saw some rooms and a pavement that had been constructed all around the court; there were thirty rooms along the pavement. -
(en) English Standard Version ·
The Outer Court
Then he brought me into the outer court. And behold, there were chambers and a pavement, all around the court. Thirty chambers faced the pavement. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он привел меня во внешний двор. Здесь были комнаты и каменный помост, окружавший двор. На помосте располагалось тридцать комнат. -
(en) New King James Version ·
The Outer Court
Then he brought me into the outer court; and there were chambers and a pavement made all around the court; thirty chambers faced the pavement. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Этот человек привёл меня на внешний двор, где я увидел комнаты с каменным помостом вокруг двора, тридцать комнат было на том помосте. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he brought me into the outer court, and behold, there were chambers and a pavement made for the court all around; thirty chambers faced the pavement. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Outer Court
And he brought me into the outer court, and behold, there were cells, and a pavement made for the court round about: thirty cells were upon the pavement. -
(en) New Living Translation ·
The Outer Courtyard
Then the man brought me through the gateway into the outer courtyard of the Temple. A stone pavement ran along the walls of the courtyard, and thirty rooms were built against the walls, opening onto the pavement.