Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 40:25
-
Переклад Куліша та Пулюя
І вікна в їх і в переддвіррях їх такі самі, як і ті вікна — завдовжки пятьдесять локот, а завширшки двайцять і пять локот.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
В ній були, як і в сінях, навкруги вікна, такі самі, як і другі вікна, 50 ліктів завдовжки й 25 ліктів завширшки, -
(ua) Переклад Огієнка ·
А в неї ві́кна та сіни її навко́ло, як ті ві́кна, п'ятдесят ліктів завдо́вжки, а завши́ршки — двадцять і п'ять ліктів. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І її вікна і в еламі довкола, такі як і вікна еламу, п’ятдесят ліктів її довжина і її ширина — двадцять п’ять ліктів. -
(ru) Синодальный перевод ·
И окна в них и в преддвериях их такие же, как те окна: длина пятьдесят локтей, а ширины двадцать пять локтей. -
(en) King James Bible ·
And there were windows in it and in the arches thereof round about, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits. -
(en) New International Version ·
The gateway and its portico had narrow openings all around, like the openings of the others. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide. -
(en) English Standard Version ·
Both it and its vestibule had windows all around, like the windows of the others. Its length was fifty cubits, and its breadth twenty-five cubits. -
(ru) Новый русский перевод ·
В пассаже ворот и в притворе со всех сторон были такие же окна, как и в других воротах. Пассаж был пятьдесят локтей в длину и двадцать пять в ширину. -
(en) New King James Version ·
There were windows in it and in its archways all around like those windows; its length was fifty cubits and its width twenty-five cubits. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ворота и притворы имели кругом окна, такие же, как остальные. Они были длиной в пятьдесят локтей и шириной в двадцать пять локтей. -
(en) New American Standard Bible ·
The gate and its porches had windows all around like those other windows; the length was fifty cubits and the width twenty-five cubits. -
(en) Darby Bible Translation ·
And there were windows to it and to its projections round about, like those windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits. -
(en) New Living Translation ·
It had windows along the walls as the others did, and there was an entry room where the gateway passage opened into the outer courtyard. And like the others, the gateway passage was 87 1/2 feet long and 43 3/4 feet wide between the back walls of facing guard alcoves.